Mini Dehumidifier
Mini Deshumidificador
Mini Desumidificador
BMD100
PARA MÉXICO SOLAMENTE (BMD100-LA013):
PARA MÉXICO DESHUMIDIFICADOR - FOR MÉXICO ONLY
MINI DESHUMIDIFICADOR BIONAIRE™
MODELO BMD100, BMD100-LA013
© 2007 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126.
IMPORTADOR: SUNBEAM MÉXICANA,S.A. DE C.V.
AV.JUÁREZ No.40-201,
EX-HACIENDA DE SANTA MÓNICA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO,
C.P.54050, R.F.C SME57092BG90, TEL 53663800
PAÍS DE ORIGEN: CHINA
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
LEA EL CARACTERISTICAS ANTES DE USAR EL APARATO
CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS
©2007 Sunbeam Products, Inc. . Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados.
Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
12V
5A 60W
CONTENIDO: 1 PIEZA
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P.N. 123349
BDM10004M2
SPR-102707
Impreso en China
Printed in China
Impresso na China
• Never insert any object into any openings.
• Do not use the dehumidifier if any part is
missing or damaged in any way.
• Do not attempt to repair or adjust any mechanical
functions of this unit. If the unit becomes damaged
return to the place of purchase or phone the
helpline number on the back of this leaflet.
Trouble Shooting
Probable Cause
ENGLISH
Solution
ꢁPlug unit in.
Trouble
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT INSTRUCTIONS.
With proper care and use, this Bionaire™
dehumidifier will give you fresh, clean air for
many years.
NOTE: Before reading these instructions,
please unfold the back page for the
corresponding illustrations.
•Green light in LED display is
not illuminated.
ꢀUnit not plugged in.
ꢀPower failure.
ꢁCheck fuse or outlet.
• The appliance intended only for indoor use
ꢁFollow emptying instruction in
this manual.
•Red light in LED display is
illuminated.
ꢀTank is not correctly placed.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person.
ꢁMake sure tank is seated in the
appliance correctly.
• In the event of a momentary electrical
disturbance , the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
DESCRIPTIONS (SEE Figure 1)
This product includes unit with tank,
instruction manual, and adaptor.
A. ON/OFF Switch (see fig,1)
B. LED Display (see fig,2)
C. Power Indicator (see fig,2)
D. Full Indicator (see fig,2)
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
NOTE
1. This model works within ambient temperature
of 5 ˚C to 35 ˚C.
2. Do not cover the air intake (back) or the air
outlet (top).
HOW THE MINI HUMIDIFIER WORKS
Your Bionaire™ Mini dehumidifier draws
moisture laden air through the intake grill on the
back of the appliance. Humidity passes through
refrigerated coils where the moisture is removed
and collected in the water reservoir.
3. Empty water reservoir when FULL
illuminates.
light
4. In order to avoid danger, the unit must be far
away from heat, explosive gas, plenty of dust
and chemical environment.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Select a location for your dehumidifier, on a
flat/level surface, about 10 cm away from the wall.
2. For 120 volt countries :
Plug the power cord into a 110-120V AC
electrical outlet.
For 220 volt countries:
Plug the power cord into a 220-240 AC
electrical outlet.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Please use provided AC Adaptor for
power supply.
2. Insert the adaptor's output plug into input
socket of the unit.
3. Switch the unit "On" and a green light on the
LED display will illuminate.
4. The product will work with auto control mode
after it is on.
5. When the tank is full of water a red light in
the LED will illuminate indicating that the
tank is full.
SAFETY PRECAUTION
Carefully read and retain all instructions before
using the dehumidifier.
• To avoid fire or shock hazard, check that the
voltage on the product corresponds to your
electricity supply and plug directly into an
electrical outlet.
• To avoid fire hazard, never put the cord under
rugs, or near any heat source.
• Carefully discard any plastic wrapping that
was used for the packaging.
• Do not use the dehumidifier outside.
• Do not place the unit near any heat source or
in direct sunlight.
• Always unplug the dehumidifier before removing
the grill, cleaning the dehumidifier or whenever
it is not in use.
• Do not use in or around water or any other
liquids. Do not attempt to wash the unit under
running water.
• Use appliance only for intended household use
as described in this manual.
6. Remove tank and lift cover to pour water
out Return tank to its original position to
resume work.
• Ensure that all air openings are not restricted
or covered in any way.
• Do not place anything on top of the unit.
3
2
CLEANING AND MAINTAINANCE
1. Turn the unit off and unplug it from the
electrical outlet.
2. Carry the water reservoir to a sink or tub and
rinse with warm water.
3. Wipe the reservoir and appliance, and dry
with a clean cloth or paper towel.
NOTA
• Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
que carezcan de la experiencia o los
conocimientos necesarios para ello, a no ser
que hayan sido supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su
seguridad. Vigile a los niños y no permita que
jueguen con el aparato.
PARA VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA
1. Este modelo trabaja en un rango de
temperatura de ambiente entre 5 °C a 35 °C.
Cuando se llena el depósito de agua del
deshumidificador, se ilumina la luz de lleno.
2. No cubra la entrada (atrás) o salida (arriba)
de aire en la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Apague el mini deshumidificador y
desconéctelo de la electricidad.
3. Vacié el depósito de agua cuando el indicador
de lleno en la pantalla LED
este iluminado.
2. Retire el depósito y lavelo con agua. Limpie
el aparato con un pano seco o toalla de papel
STORAGE INSTRUCTIONS
4. Para evitar peligro, la unidad tiene que estar
lejos del calor, gases explosivos, o de un
ambiente químico y lleno de polvo.
At the end of the season, please follow these
instructions to properly store your dehumidifier
for use next season.
1. Turn the unit off and unplug it from the
electrical outlet.
2. Clean and dry the dehumidifier thoroughly as
per the cleaning instructions above.
3. Store upright in a cool, dry location.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE
COMO FUNCIONA EL
MINI-DESHUMIFICADOR
Al final de la temporada, sigua estas
instrucciones para guardar correctamente el
deshumidificador para usar la próxima
temporada.
PRECAUCION DE SEGURIDAD
El mini deshumidificador Bionaire™ extrae
humedad a través de la rejilla de entrada en la
parte posterior del aparato. El aire húmedo pasa
por los serpentines refrigerados donde se
elimina la humedad para recogerse en el
depósito de agua.
Lea detenidamente y conserve todas las
instrucciones antes de utilizar el
deshumidificador.
1. Apague el mini deshumificador y
desconéctelo de la electricidad.
• Para evitar el riesgo de incendio, compruebe
que el voltaje en el aparato corresponde con su
acometida eléctrica y enchufe directamente en
el enchufe eléctrico.
2. Limpie y seque el deshumidificador a fondo
según las instrucciones de limpieza
anteriores.
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Do NOT attempt to repair or adjust any
electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void the warranty. The insides of
the unit contain no user serviceable parts.
Only qualified personnel should perform all
servicing.
2. Under the environment with injected current,
the appliance may malfunction and require
user unplug and plug in after a minute to reset
the appliance.
INSTRUCCIONES DE PRE-OPERACIÓN
• Para evitar el riesgo de incendio, no ponga
nunca el cable eléctrico debajo de alfombras,
ni cerca de ninguna fuente de calor.
3. Compruebe que todas las piezas están secas
antes de guardar. No guarde el aparato con
agua en el depósito.
1. Seleccione un lugar para su mini
deshumificador, en una superficie plana y
nivelada, a unos 10cms. de la pared.
• Tire con cuidado cualquier envoltorio de
plástico utilizado para el embalaje.
4. Guárdelo en posición vertical en un lugar frío
y seco.
2. Para países con voltaje eléctrico de 120V:
Enchufe el adaptador electrico en una
acometida eléctrica de 110-120V.
Para países con voltaje eléctrico de 220V:
Enchufe el adaptador electrico en una
acometida eléctrica de 220-240V.
• No utilice el deshumidificador en el exterior.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
• No sitúe el aparato cerca de ninguna fuente
de calor ni en la luz solar directa.
1. NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las
funciones eléctricas o mecánicas de este
aparato. Si lo hace invalidará la garantía. El
interior del aparato no contiene ninguna pieza
que pueda cambiar el usuario. Sólo el
personal capacitado deberá realizar el
servicio.
3. For more information please refer to the
warranty and service center section located at
the end of the instruction manual.
• Desenchufe siempre el deshumidificador
antes de retirar la rejilla, cambiar los filtros,
limpiarlo o cuando no se use.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Por favor use el adaptador eléctrico para
conectar a una terminal de corriente.
• No lo use en o cerca de agua o cualquier otro
líquido. No intente lavar el aparato bajo agua
corriente.
2. Inserte el enchufe del adaptador al receptor
de la unidad.
2. Si el aparato deja de funcionar, revise primero
la clavija (sólo GB) o que el fusible/circuito
funciona en el cuadro de distribución, antes
de ponerse en contacto con el fabricante o
agente de servicio.
• Utilice el aparato solamente para su uso doméstico
concebido como se describe en este manual.
3. Presione el botón hacia el lado de encender y
una luz verde en la pantalla LED se
iluminará.
ESPAÑOL
• Compruebe que las aperturas de aire no están
obstruidas ni cubiertas de ninguna forma.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
4. La unidad funcionara en un modo de auto
control una vez sea encendido.
• No coloque nada sobre la parte superior del
aparato.
3. Para mas informacion por favor referir a la
seccion de garantia y centros de servicio
ubicados al final del manual.
Con cuidado y utilización correctos, este
deshumidificador Bionaire™ le dará aire fresco y
limpio durante muchos años.
NOTA: Antes de leer estas instrucciones, abra
la última página con sus correspondientes
ilustraciones.
5. Cuando el depósito esté lleno de agua una
luz roja se iluminara en la pantalla LED
indicando que el depósito esta lleno.
• No introduzca nunca ningún objeto en las
aperturas.
• No utilice el deshumidificador si falta alguna
pieza o está deteriorado de alguna manera.
6. Retire el depósito de agua y retire la cubierta
de plástico para poder evacuar el agua. Una
vez el agua haya sido retirada del depósito
coloque nuevamente la cubierta en el
depósito. Instale nuevamente el depósito de
agua en la unidad en su posición original
para resumir el ciclo de trabajo.
• No intente reparar ni ajustar ningún
funcionamiento mecánico de este aparato. Si
se estropea devuélvalo al establecimiento de
compra o telefoneé al número de asistencia
de la contracubierta de este folleto
DESCRIPCIONES (VER Figura 1)
(El producto incluye la unidad con el depósito,
el manual instructivo, y el adaptador electrico)
A. Boton de control para encender y apagar
(ver figura 1)
B. Pantalla LED (ver figura 2)
.• Si se estropea el cable eléctrico, lo deberá
cambiar el fabricante, su agente de servicio o
persona similar capacitada.
C. Indicador de potencia (ver figura 2)
D. Indicador de llenado (ver figura 2)
4
5
• Assegure-se que todas as aberturas de ar
não estejam bloqueadas ou cobertas.
• Não coloque nada em cima da unidade.
• Nunca insere algum objeto em nenhuma das
aberturas.
• Não utilize o desumidificador se alguma de
suas peças estiver perdida ou danificada.
• Não tente reparar ou ajustar quaisquer das
funções mecânicas desta unidade. Se a
unidade estiver danificada, leve para o lugar
onde ela foi comprada ou ligue para o número
da assistência técnica localizado no verso
deste folheto.
• Este aparelho deve ser utilizado apenas no
interior das residências.
• Se o fio de energia for danificado,a sua troca
deve ser feita no fabricante ou na assistência
técnica autorizada ou por uma pessoa
igualmente qualificada.
Solución de problemas
Causa del Problema
PORTUGUÊS
Solución
Problema
POR FAVOR LEIA E GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES IMPORTANTES.
Com cuidado e uso apropriado, este
desumidificador Bionaire™ lhe proporcionará um
ar limpo e fresco durante muitos anos.
NOTA: Antes de ler estas instruções, por favor
abra a última página para acessar as ilustrações
correspondentes.
ꢁEnchufe el aparato.
•La luz verde en la
pantalla no se ilumina.
ꢀEl aparato no está enchufado.
ꢀAvería eléctrica.
ꢁRevise el fusible o enchufe.
ꢁSiga las instrucciones de vaciado en
•La luz roja en la pantalla ꢀEl depósito está lleno.
esta iluminada.
este manual.
ꢀEl depósito no ajusta en el
aparato.
ꢁCompruebe que el depósito está
ajustado correctamente en el
aparato.
DESCRIÇÕES (VEJA Figura 1)
Este produto inclui uma unidade com tanque,
manual de instruções, e um adaptador
A. Interruptor LIGA/DESLIGA (veja fig. 1)
B. Tela LED (veja fig. 2)
C. Indicador de Energia (veja fig. 2)
D. Indicador Completo (veja fig. 2)
• Caso aconteça falta de energia momentânea,
o ciclo pode não acontecer corretamente e
será preciso reiniciá-lo .
• Este aparelho não deve ser operado por
pessoas (inclusive crianças) com deficiências
físicas, sensoriais ou mentais, ou por aquelas
sem experiência ou conhecimento no
assunto, a não ser que tenham sido treinadas
ou instruídas a respeito do seu uso por uma
pessoa responsável pela sua segurança .
Crianças devem está sob supervisão para
que não brinquem com o aparelho.
NOTA
1. Este modelo opera entre as temperaturas
ambientes de 5 ºC a 35 ºC.
2. Não cubra a entrada de ar (atrás) nem a
saída de ar (acima).
3. Esvazie o tanque de água quando a luz
indicadora de CHEIO
4. Para evitar perigo, a unidade deve ficar
longe de fontes de calor, gás inflamável,
acúmulo de poeira e ambientes com
produtos químicos
acender.
COMO O MINI UMIDIFICADOR FUNCIONA
PRECAUÇÔES DE SEGURANÇA
Leia cuidadosamente e compreenda todas as
instruções antes de usar o desumidificador
• Para evitar perigo de incêndio ou choque
elétrico, verifique se a potência do produto
corresponde a da tomada e só então ligue-o
diretamente na tomada.
• Para evitar perigo de incêndio, nunca coloque
a corda debaixo de tapetes nem próximo a
nenhuma fonte de calor
Seu Bionaire™ Mini desumidificador retira
ar úmido através da grade de entrada de ar
na parte traseira do aparelho. A umidade
passa através das bobinas refrigeradas
onde a umidade é retirada e depositada no
tanque de água.
INSTRUÇÕES DE PRE-OPERAÇÃO
1. Selecione o local para seu desumidificador,
numa superfície nível/reto, a cerca de 10 cm
de distância da parede.
2. Em países de 120 volts:
Ligue o fio de energia numa tomada de
110-120V AC.
• Cuidadosamente descarte todos os pedaços
de plástico que foram utilizados na
embalagem
• Não utilize o desumidificador ao ar livre.
Em países de 240 volts:
Ligue o fio de energia numa tomada de
220-240V AC.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
1. Por favor use o adaptador AC fornecido para o
suprimento de energia.
• Não coloque a unidade próxima a nenhuma fonte
de calor nem diretamente abaixo da luz solar .
• Sempre tire o fio da tomada antes de remover
a grade, limpar o desumidificador ou quando
não estiver sendo utilizado.
• Não utilize-o dentro ou próximo de água ou
de outros líquidos. Não tente lavar a unidade
com água corrente.
2. Insira a tomada do fio de saída do adaptador
no soquete de entrada do aparelho.
• Este aparelho deve ser utilizado apenas em
situações residenciais como as descritas
neste manual.
3. Ligue o interruptor “On” e uma luz verde na tela
LED acenderá.
7
6
4. Depois de ligado o produto funcionará no
modo auto-controle .
5. Quando o tanque estiver cheio de água, ele
acenderá uma luz vermelha indicando que o
tanque está cheio.
6. Remova o tanque e levante a tampa para
derramar a água. Recoloque o tanque na
posição original para que a máquina volte a
funcionar.
Resolvendo Problemas
Motivo Provável
Problema
Solução
• Luz verde na tela LED não
acende.
ꢀUnidade não conectada.
ꢀFalta de energia.
ꢁConecte-o na tomadan.
ꢁVerifique o fusível ou tomada. t.
• Luz vermelha na tela LED não
acende.
ꢀTanque não colocado
corretamente.
ꢁSiga as instruções de
esvaziamento contidas neste
manual.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Desligue a máquina e retire-a da tomada.
2. Coloque o tanque de água numa pia ou
banheira e enxágue-o com água morna.
ꢁAssegure-se que o tanque está
colocado corretamente no
aparelho.
3. Enxugue o tanque e o aparelho, secando
com um pano limpo ou toalha de papel.
INSTRUÇÕES PARA ARMAZENAMENTO
No final da estação, por favor siga estas
instruções de armazenagem corretamente para
que seu desumidificador possa ser usado
novamente na próxima estação.
1. Desligue a unidade e retire-a da tomada.
2. Limpe e seque o desumidificador
completamente de acordo com as instruções
de limpeza acima.
3. Armazene-o de cabeça para cima num local
fresco e seco
INSTRUÇÕES PARA SERVIÇO
1. NÃO tente consertar ou ajustar quaisquer das
funções mecânicas deste unidade. Com isso
sua garantia ficará anulada. O interior da
unidade não contém nenhuma peça que
possa ser trocada pelo usuário comum.
Apenas pessoas qualificadas podem efetivar
qualquer serviço.
2. Em ambientes de corrente invertida, o
aparelho pode ter seu funcionamento
prejudicado, neste caso o usuário precisará
desconectá-lo da tomada e conectá-lo
novamente depois um minuto para reiniciá-lo.
3. Para mais informações, favor procure a
garantia e a seção do centro de
atendimento localizado no final deste
manual de instruções.
8
9
Bionaire™ dealers, Authorized Bionaire™ Service Centers, or retail stores selling Bionaire™ products do not have
the right to alter, modify, or any way change the terms and conditions of this warranty. It includes the repair
or free replacement of any faulty accessory, part or component and the labor required to check, diagnose and repair
the product. It also includes any expenses related to the transportation of the product needed to fulfill this policy from
the date it is received within the Network of Authorized Service Centers. This certificate is only effective to the USER
as long as the appliance is used for HOUSEHOLD USE only.
RTIFICADO DE GARANTIA
WARRANTY CERTIFICATE
CARTÃO DE GARANTIA
Sunbeam Products, Inc. and its affiliates and its subsidiaries will not cover under warranty the following cases:
Applicable to Latin America:
a) If product was used in any manner other than the intended one.
b) If product has not been used according to the instruction manual included with the product.
c) If product was altered or repaired by anyone other than those authorized by the national manufacturer, importer
or respective merchant.
ESPAÑOL
1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA
Sunbeam Products, Inc. y sus afiliadas y sus subsidiarias garantiza que este producto estará libre de defectos en
material o mano de obra por un periodo de UN año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam Products, Inc. y
sus afiliadas y sus subsidiarias, a su elección, reparará este producto o cualquier componente del producto que se
encuentre defectuoso durante el período de garantía.
Applicable to Central and South America:
d) Use of incorrect current or voltage or faulty electric power supply.
e) Normal wear and tear of parts and accessories resulting from regular use.
f) Damages resulting from transportation or handling of appliance.
g) Glass containers, light bulbs and accessories.
Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es
transferible (No aplica para México). Para hacer efectiva esta garantía no deben exigirse mayores requisitos que
la presentación del producto, la factura de compra (excepto para México y Venezuela) y esta póliza, debidamente
llenada, sellada y fechada por el establecimiento que lo vendió, en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizado
que se indicaran en este certificado.
h) Industrial or commercial use of appliance.
At the end of this warranty policy, the authorized Bionaire™ service centers will continue at your disposal to grant you
the service you deserve with the trust of the Bionaire™ brand.
Los concesionarios Bionaire™, Centros de Servicio Bionaire™ Autorizados, o almacenes de ventas al detalle
de productos Bionaire™ no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos
y condiciones de esta garantía. Incluye la reparación gratuita de cualquier parte, pieza o componente que
eventualmente fallara, y la mano de obra necesaria para su revisión, diagnóstico y reparación, así como los gastos
de transportación del producto, a partir de la fecha de su recepción dentro de la Red de los Centros de Servicio
Autorizado, derivados del cumplimiento de esta póliza. El presente certificado ampara únicamente al USUARIO,
siempre y cuando el artecfacto sea aplicado al USO DOMESTICO.
PORTUGUÊS
1 ANO DE GARANTIA LIMITADA
Sunbeam Products, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiárias garantem que este produto estará livre de defeitos
em materiais ou mão de obra por um período de UM ano a partir da data da compra. A seu critério, a Sunbeam
Products, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiárias repararão este produto ou qualquer componente do mesmo que
possa apresentar defeitos durante o período de garantia.
Sunbeam Products, Inc. y sus afiliadas y sus subsidiarias se exime de hacer efectiva esta garantía sólo en
los siguientes casos:
Aplicables para Latinoamérica:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
Esta garantia é válida para o comprador original do varejo a partir da data de compra inicial no varejo, e não poderá
ser transferida. Para esta garantia ter efeito não serão exigidos maiores requisitos além da apresentação do produto,
da fatura de compra (exceto México e Venezuela) e deste certificado de garantia devidamente preenchido, carim-
bado e datado pelo estabelecimento que a vendeu, em qualquer um dos Centros de Serviço Autorizados que
estão indicados neste certificado.
Aplicables para Centroamérica y Suramérica:
Os revendedores Bionaire™, Centros de Serviço Autorizados Bionaire™ ou lojas de vendas ao varejo de produtos
Bionaire™ não tem o direito de alterar, modificar ou mudar de nenhuma maneira os termos e condições desta
garantia. Inclui o reparo gratuito de qualquer parte, peça ou componente que eventualmente falhem e a mão
de obra necessária para sua revisão, diagnóstico e reparo, assim como os gastos de transporte a partir da data
em que o produto for recebido dentro da Rede de Centros de Serviço Autorizados que sejam relacionados ao
cumprimento desta garantia. O presente certificado ampara somente ao USUÁRIO sempre e quando o
eletrodoméstico for utilizado para USO DOMÉSTICO.
d) Uso en voltaje o corriente incorrecta, o fallas en el suministro eléctrico.
e) Desgaste normal de partes y piezas por efecto de uso.
f) Daños ocasionados por transporte o manipulación del artefacto.
g) Recipiente de vidrio, focos y accesorios.
h) Uso industrial o comercial del artefacto.
Al término de su póliza de garantía, los centros de servicio Bionaire™ autorizados, seguirán a sus órdenes para
brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza de la marca Bionaire™.
Sunbeam Product, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiárias não honrarão esta garantia nos seguintes casos:
Válido para a América Latina:
a) Quando o produto for utilizado em condições que não sejam as normais.
b) Quando o produto não for usado segundo as instruções incluídas no manual de instruções que vem com o
produto.
c) Quando o produto for alterado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo fabricante nacional, importador
ou estabelecimento comercial respectivamente responsável.
ENGLISH
1 – YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. and its affiliates and its subsidiaries warrant that for a period of ONE year from the date of
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam Products, Inc. and its
affiliates and its subsidiaries at its choice will repair this product or any component of the product found to be
defective during the warranty period.
Válido para a América Central e a América do Sul:
d) Uso em voltagem ou corrente elétrica incorreta ou falhas do sistema de fornecimento elétrico.
e) Desgaste normal de peças e componentes relacionadas ao uso.
f) Danos ocasionados por transporte ou manuseio do eletrodoméstico.
g) Recipientes de vidro, lâmpadas e acessórios.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
For this warranty to be honored it will be necessary to present the product, the purchase receipt (except Mexico and
Venezuela) and this policy filled out, sealed and dated by the retailer who sold the product, in any Authorized Service
Center listed in this certificate.
h) Uso industrial ou comercial do eletrodoméstico.
Ao término desta garantia, os centros de serviço Bionaire™ autorizados, continuarão a disposição para
proporcionar o serviço que você merece, sempre com a confiança da marca Bionaire™.
11
10
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS/ AUTHORIZED SERVICE CENTERS
CENTROS DE SERVIÇO AUTORIZADOS
TELEFONO/ FAX
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS/ AUTHORIZED SERVICE CENTERS
CENTROS DE SERVIÇO AUTORIZADOS
TELEFONO/ FAX
PAIS/ ESTADO/ CIUDAD
NOMBRE/ DIRECCION/ CONTACTO/ CORREO ELECTRONICO
NAME/ ADDRESS/ CONTACT/ E-MAIL
PAIS/ ESTADO/ CIUDAD
NOMBRE/ DIRECCION/ CONTACTO/ CORREO ELECTRONICO
NAME/ ADDRESS/ CONTACT/ E-MAIL
COUNTRY/ STATE/ CITY
PAIS/ ESTADO/ CIDADE
TELEPHONE/ FAX
TELEFONE/ FAX
COUNTRY/ STATE/ CITY
PAIS/ ESTADO/ CIDADE
TELEPHONE/ FACSIMILE
TELEFONE/ FAX
NOME/ ENDEREÇO/ CONTATO/ CORREIO ELETRÔNICO
NOME/ ENDEREÇO/ CONTATO/ CORREIO ELETRÔNICO
ARGENTINA
NICARAGUA
Buenos Aires
Electro Service S.A./ Esmeralda 870 (1007)/ [email protected] ......................................................... T(11) 4311-1355/ 6460/ F(11) 4311-6460
B.J. Arends & Sons/ Wiheminastreet 59 ............................................................................................................... T(297) 582-4250/ F(297) 583-7921
Da Costa Mannigs LTD/ 103 Carlisle House Hincks Street/ [email protected]m.............................T(246) 430-4954/ F(246) 426-5510
Service Master Bolivia/ Condominio Santa Cruz I-Dpto 124, Barrio Obrero – Calle Riquio.....................................T(591) 3-339-3832
NS Service/ R. Clodomiro Amazonas, 1158 Lj.18 - 04537-002/ [email protected]....................................... T(11) 3849-3400
Centroster/ Nueva Los Leones 0252 Providencia/ [email protected]...................................................... T(2) 232-7722/ F(2)233-7409
Managua
H&L Electronics/ Centro Comercial Zumen, 3c arriba 15 vrs Sur/ [email protected]m............................ T260-3212/ F260-2259
Motta Internacional ,S.A./ Apartado Postal # 0302- 00395/ [email protected]m........................................... T431- 6000/ 6126/ F431-0100
ARUBA
Oranjestand
PANAMA
Panama/ Zona Libre de Colon
BARBADOS
Bridgetown
PERU
Lima – Sede Principal
Servicios Electrónicos Integrales, S.A. – SEISA - Av. Argentina 1790, Lima/
Servicios Electrónicos Integrales, S.A. – SEISA - Las Oropéndolas 131 ............................................................ T440-1033
Servicios Electrónicos Integrales, S.A. – SEISA - Lizardo Montero 299 Zona “A” Urb. San Juan de Miraflores.. T281-4601
Servicios Electrónicos Integrales, S.A. – SEISA - Av. Cayma 501, Cayma .......................................................... T054-257-402
Servicios Electrónicos Integrales, S.A. – SEISA - Calle San José 879................................................................. T074-960-8032
BOLIVIA
Santa Cruz
Lima – San Isidro
Lima – San Juan de Miraflores
Arequipa – Arequipa
BRASIL
Sao Paulo
Lambayeque – Chiclayo
PUERTO RICO
Rio Grande
Puerto Nuevo
San Juan
CHILE
Santiago de Chile
General Apliances Service/ Calle 1 A -33 Rio Grande PR/ Rio Grande 745/ Sr. Julio Torres – Presidente.......... T(787) 887-6753/ F(787) 887 6753
Buckeye Service/ Ave. Jesus T. Piñero 1013 (Antes Av. Central)/ Puerto Nuevo 920/ [email protected]t........... T(787) 782-6175/ F(787) 782-6365
Buckeye Service/ Av. Jesus T . Piñero 1013, San Juan, Puerto Rico 00920/ [email protected]......................... T(787) 782-6175/ F(787) 782-6365
COLOMBIA
Armenia
Barranquilla
Bogotá
Almacén Cristal/ Cra 19 No. 19-47 ....................................................................................................................... T(6) 741-19-81
C & M Repuestos y Servicios/ Cll 70 No. 45-29................................................................................................... T(5) 356-40-10
R.P.M./ Cll 100 No. 20-10...................................................................................................................................... T(1) 218-65-02
Electromero/ AV 19 N° 10-10................................................................................................................................ T(1) 283-97-18
Electropacheco/ Calle 28 Sur No. 46-96 Alcalá .................................................................................................... T(1) 270-14-45
Oliver/ Cra 80 No. 38-21 sur ................................................................................................................................. T(1) 255-04-45
Importadora Electrica/ Av. Jimenez N° 11-46........................................................................................................ T(1) 342-50-84
Central de Servicios/ Cll 33A No. 24-65................................................................................................................ T(7) 645-28-15
Productos O’ring/ Cra 22 No. 28-32...................................................................................................................... T(7) 638-07-90
Audiovision/ Av. Vasquez Cobo No. 28N -58 ........................................................................................................ T(2) 661-61-04
Central de Licuadoras/ Cra 10 No. 8-12 ............................................................................................................... T(2) 889-59-57
Clinica De Los Electrodomesticos/ Holguines trade center parqueadero B, local 2 ............................................. T(2) 682-84-22
Licuacentro/ Conjunto residencial San Felipe L. 101............................................................................................ T(5) 661-24-06
Ferroelectricos/ Cra 7 No. 13-100......................................................................................................................... T(2) 210-09-06
Onix/ Cra. 1 N° 8-39 ............................................................................................................................................. T(4) 839-67-88
Frio Alpes/ Cll 6 No. 2-96 ...................................................................................................................................... T(7) 572-33-98
SIE/ Cra 4 Estadio No. 34-04................................................................................................................................ T(8) 264-40-13
Cristaleria Hogar/ Cll 28 No. 21-56 ....................................................................................................................... T(6) 882-37-56
Superlicuadoras/ Cra 81 No. 42-48....................................................................................................................... T(4) 413-62-90
Licuadoras y Planchas/ Calle 50 No. 56b-48........................................................................................................ T(4) 511-60-35
Suministros Pablo/ Calle 31 N° 15-39 Barrio el Eden........................................................................................... T(4) 782-15-71
Distrilux/ Cra 27 No. 15-18.................................................................................................................................... T(2) 723-45-31
La Licuadora/ Cll 21 No. 9-76 ............................................................................................................................... T(6) 333-50-92
La Nota Musical/ Cll 6 No. 7-51 ............................................................................................................................ T(2) 824-36-06
Com. Metropolitana/ Calle 14 no. 6-31 ................................................................................................................. T(5) 431-43-23
Serviter/ Cra 26 No. 35-09 Local 3........................................................................................................................ T(8) 662-48-67
REP. DOMINICANA
Santo Domingo
Radiocentro/ Paseo de los Periodistas # 50 Ensanche Miraflores/ [email protected]m.................................... T(809) 685-7131/ F(809) 688-9200
Bogotá
TRINIDAD
Trinidad W.I.
San Juan
Bogotá
A.S.Bryden & Sons/ Ibis Avenue San Juan/ [email protected]m................................................................... T(868) 674-9191/ F(868) 674-0781
Courts Trinidad Ltd./ Cor. Don Miguel Churchill Roosevelt Highway .................................................................... T(868) 674-5406/ F(868) 674-6667
Agostini’s Limited/ 4 Nelson Street/ [email protected]..................................................................... T(868) 623-2236/ F(868) 624-6751
Bogotá
Bogotá
Port of Spain
Bucaramanga
Bucaramanga
Cali
VENEZUELA
Central Oster de Venezuela, S.A. Telf. 2095800 y 800 OSTER. El presente Certificado de Garantia se emite de acuerdo a los requerimientos
mencionados en Gaceta Oficial No. 37.930 de fecha 4 de Mayo de 2004, de la Ley de Protección al Consumidor
Cali
Cali
Cartagena
Cartago
Caucasia
Cucuta
Anzoátegui/ Puerto la Cruz
Bolívar/ Ciudad Bolívar
Bolívar/ Puerto Ordaz
Tecnoful Repuestos, C.A./ Calle Bolívar con Calle Libertad, Edif. Doña Soraya., Local # 5, Sector Centro (513194)... T0281-418-5418
City Center II, C.A., Paseo Orinoco Nº 59 Edif. Sisco . Local 3 (474599)............................................................ T0285-632-17-92
Comercial Tecnolux C.A./ C.C. Santo Tomé, 1er Piso, Local 25, Av. Atlántico Cruce con Av. España.
Los Olivos (474033).............................................................................................................................................. T0286-961-65-44
Central Tv Baruta, S.R.L./ Calle Sucre, No. 26, Baruta (473976)........................................................................ T945-1571/ 945-5953
Servicio Técnico Rodo, C.A./ Av. Las Acacias. Edif. Inatalca P.B a 50 mts de Ciudad Banesco y a una
cuadra de Conferris frente a Marco Duples (474586) .......................................................................................... T782-5465
Repuestos Pitijoc, C.A./ Calle Colombia Pérez Bonalde Loc # 13 (550371) ........................................................ T870-9120
Parador Eléctrico/ Pasaje Zing Local 16 Camejo a Colon (473968)..................................................................... T545-6768/ 545-9793
Casa York Bazar/ Calle Cecilio acosto entre Francisco de Miranda y Calle Sucre, Edf. Pamegal,
Local E (474891)................................................................................................................................................... T264-3717
Oficina Técnica Fetta/ Calle Ricaurte Nº 46-1 (474608)....................................................................................... T363-7320/ 363-9520
Repuestos Avilanes, C.A./ Avilanes a Mirador, Centro Res, Mirador, local 5 (474286) ........................................ T573-0585/ 576-2180
Nitsuga Hogar/ Av. La Hoyada C.C La Hoyada. Local 208 (545346).................................................................. T364-6707
Servicio Técnico Oscar 2001, C.A./ Hipermercados Éxito Urb. (508424)............................................................. T241-5410/ 242-3158
Centro De Servicios A.T.C. C.A./ Pasaje el Recreo local 11 al Lado de Banesco (473986)................................ T762-3530/ 762-7967
Ibague
Caracas/ Baruta
Caracas/ Bello Monte
Manizales
Medellín
Medellín
Montería
Pasto
Caracas/ Catia
Caracas/ Centro
Caracas/ Chacao
Pereira
Popayán
Santa Marta
Villavicencio
Caracas/ Guarenas
Caracas/ La Candelaria
Caracas/ Los Teques
Caracas/ Terrazas Del Avila
Caracas/ Sabana Grande
COSTA RICA
San Jose
S.T.A. Alexis Bonilla/ 25 mts. Al Sur del Banco Popular, Paseo de los Estudiantes, San Jose 11873-1000/
[email protected]................................................................................................................................................. T221-7265/ F256-6239
Taller Electron/ Alto de Guadalupe , frente a sala de juegos Pims/ [email protected]................................. T280-6697/ F280-4113
Ryasa Calle 10, Av. 2 y 4 3524-1000/ [email protected]r.................................................................................. T233-1361/ F255-3234
RYASA/ Costado Este de la Iglesia la Merced Calle 10, Ave 2 y 4 Edificio RYASA/ [email protected] ........... T233-1361/ F255-3234
San Jose
San Jose
San Jose
Caracas/ Valles Del Tuy/ Charallave Electronica Crismar/ Av. Tosta Gracia entre calles 11 y 12, Res. Luisa Planta Baja Local 1 (512215)................. T0239-248-2982/ 248-1660
Carabobo/ Acarigua
Carabobo/ Maracaibo
Carabobo/ Maracaibo
Carabobo/ Puerto Cabello
Carabobo/ Valencia
Carabobo/ Valencia
Pitijoc, C.A. (Acarigua)/ Av. 33, Entre Calles 30 y 31, Centro Comercial La Morocota (475387).......................... T0255-623-5385
Retelca, C.A./ Calle 77 (5 de Julio), No. 13-21 (473969)...................................................................................... T0261-797-5557/ 798 -2031
Servicios Rainbow De Venezuela, C.A./ Av. 10 Urb. la estrella C.C Eleyde local 04 (667482) ............................ T0261-797-9328
Juan Ernesto Valladares Torres/ Calle Urdaneta, C.C. América, Local 5 (474353).............................................. T0242-361-2016
H.R.Service, C.A./ C.C. El Saman local # 8 Av. Andrés Eloy Blanco, Sta. Cecilia (474594) ................................ T0241-821-62-63
Inversiones Osterval, C.A/ Av. Carabobo entre comercio y Girardot, Centro Comercial Yamilet. Local C.
ECUADOR
Cuenca
Almacenes Jose Ochoa Servicio/ Sucre 1069 y G. Torres/ [email protected]........................................ T(7) 248-6322/ F(7) 282-6506
Servicio Master Ecuador/ Av. 6 de Diciembre Nº 49276 y Los Alamos/ [email protected]......... T(2) 2813-882
Tecnihogar/ García Aviles 314 y 9 de Octubre/ [email protected] ......................................................... T(4) 232-3487/ F(4) 232-2514
Quito
Guayaquil
Diagonal a la CANTV (474748)............................................................................................................................. T0241-617-0353/ 857-3896
Servicios Modernos Del Centro S.R.L./ Calle Rondón, Esquina Av. Urdaneta, Centro Prof. Urdaneta,
EL SALVADOR
Carabobo/ Valencia
El Salvador
Electroglobal/ Calle Circunvalación, Bodega # 13, Plan de la Laguna, Antiguo Cuscatlan, La libertad/
Local 5 (474006) ................................................................................................................................................... T0241-8581786
Comercial Jota Jota S.A./ Calle Comercio, # 100-52 (474014) ............................................................................ T0241-858-28-81
Comercial Nol/ Av. Díaz Moreno # 97-23.............................................................................................................. T0241-857-33-04
Representaciones Tecnolux S.R.L./ Calle Bolívar y comercio, Fte al pasaje Gutiérrez (474621)........................ T0268-961-65-44
Re’hogar C.A./ Calle Providencia # 104-7778 locales l y ll Cagua (506567 D) (474302 F).................................. T0244-4476921/ 395-7393/ 396-5613
Invehogar Maracay C.A./ Av. Ayacucho con Calle Boyaca, Edif. Martin Bande, Local nro. 3, PH,Sector
[email protected]......................................................................................................................... T2243-6290/ 6339/ F2243-6267
Carabobo/ Valencia
Carabobo/ Valencia
Falcón/ Coro
Guárico/ Cagua
Guárico/ Maracay
GUATEMALA
Guatemala
Distribuidora R&V Comercial S.A./ 1a Calle 00-59, Zona 1, Boca del Monte, Villa Canales/ [email protected]........ T2448-9512 / 9513/ F2448-9528
Almacenes Lady Lee/ Centro comercial Mega Plaza KM2, Carretera Salida a la Lima/ [email protected] ....... T553-1642
HONDURAS
San Pedro Sula
Centro (670023).................................................................................................................................................... T0241-2460444
La Casa Del Ventilador/ Av. Cruz - Paredes C/C Briceño Méndez, CentrO, Casa # 18-7 (517742)..................... T0273-552-0608
Repuestos Betijoque/ Carrera 19. Entre Calle 24 y 25. Edif. Negra Susana, Local 4 (475386)........................... T0251-231-4635
Mantenimiento Y Repuestos Pegón/ Carrera 18 entre 16 y 17, Nro. 1862. Edif. Pegón (474563)....................... T0251-252-17-63/ 251-85-85
Taller Electromecánico Caracas/ Calle 34, No. 2-24 entre Avenidas 2 y 3 (473973)............................................ T0274-263-92-43
Refri Pronto/ Calle 14, No. 100. Antigua calle Rojas (474152) ............................................................................. T0291-641-3883/ 641-3748
Electrodomar, C.A./ Calle Luís Castro con Calle San Nicolás (474375)............................................................... T0295-263-7898/ 264-2537
Taller Frie - Elect/ Carrera 9, No. 13-69, Entre Calles 13 y 14, Frente a la Plaza (474027) .......................................T0276-343-47-37
Refri - Pitijoc, C.A./ Av. Bolívar Entre Calles 7 y 8, CC IGLIO, Local 1 P.B. (475385) .......................................... T0271-221-46-98
MEXICO
Lara/ Barinas
SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.
Lara/ Barquisimeto
Lara/ Barquisimeto
Mérida
Monagas/ Maturín
Nueva Esparta/ Porlamar
Táchira/ San Cristóbal
Trujillo/ Valera
Avenida Juárez No. 40-201, Ex-Hacienda de Santa Mónica,Tlalnepantla, Estado de México, C.P. 54050, Tel. 5366-0800, Fax 5366-0810. Llámenos sin costo al: 01-800-506-17-00
y del D.F. al: 53-66-08-00 (de lunes a viernes de las 8:00 hrs. a las 20:00 hrs. y sábado de las 9:00 hrs. a las 14:00 hrs.) Para más detalles visite: www.bionaire.com
PARA SERVICIO DE GARANTIA Y VENTA DE PARTES, REFACCIONES Y ACCESORIOS ORIGINALES DIRIJASE A:
Aguascalientes/ Aguascalientes
Chiapas/ Tuxtla Gutiérrez
Chihuahua/ Cd. Juárez
Coahuila/ Saltillo
Distrito Federal/ México
Distrito Federal/ México
Distrito Federal/ México
Durango/ Durango
Estado De México/ Cd. Neza
Estado De México/ Satélite
Estado De México/ Ecatepec
Estado De México/ Toluca
Guanajuato/ Irapuato
Guerrero/ Acapulco
Jalisco/ Guadalajara
Jalisco/ Guadalajara
Jalisco/ Guadalajara
Michoacán/ Morelia
Morelos/ Cuernavaca
Nayarit/ Tepic
Nuevo León/ Monterrey
Nuevo León/ Monterrey
Nuevo León/ Monterrey
Oaxaca/ Oaxaca
Doméstica Muñoz/ Jesus Maria No. 129-B........................................................................................................... T01-44-99-15-01-51
Compresores y Partes de Refrigeración/ 2da. Poniente Sur No. 590, Col. Centro .............................................. T01-96-16-13-73-25
Distribuidora Turmix/ Paseo Triunfo de la Republica No. 5298, Local 2-A............................................................ T01-65-66-17-80-30
Electricidad y Novedades/ Morelos No. 199 Sur, Col. Centro............................................................................... T01-84-44-12-55-25
La Proveedora del Hogar/ Norte 54-A No. 3803, Col. Rió Blanco ........................................................................ T01-55-55-37-31-73
Corporación Electrodoméstica/ Casa García / Av. Patriotismo No. 875-B, Col. Mixcoac ..................................... T01-55-55-63-87-23
Reparadora del Hogar Tláhuac / FF. CC. Rafael Atlixco No. 1, Del. Tláhuac....................................................... T01-55-58-42-44-89
Servicio Esparza/ Carlos León de la Peña No. 320-A Sur.................................................................................... T01-61-88-25-46-58
Casa Huerta/ Av. Adolfo López Mateos No. 150, Col. Metropolitana.................................................................... T01-55-57-97-81-31
La Proveedora del Hogar/ Circunvalación Poniente No. 1, Local C ..................................................................... T01-55-55-72-65-25
Servicio Hergar/ Vía Morelos No. 26 Manzana 1, Col. Nuevo Laredo.................................................................. T01-55-57-87-75-36
Servicio Doméstico Maralb/ Ignacio López Rayón No. 206-D, Col. Centro.......................................................... T01-72-22-14-14-11
Mecan Hogar - Ryse de Irapuato/ Ramón Corona No. 137, Col. Centro.............................................................. T01-46-26-26-44-46
Televicentro/ Velásquez de León No. 52, Col. Centro........................................................................................... T01-74-44-82-03-49
Magnetos y Refacciones/ Av. La Paz No. 72 ........................................................................................................ T01-33-36-13-41-16
Servicio de Mantenimiento Castillo/ Garibaldi No. 1450, Sector Hidalgo ............................................................. T01-33-38-25-34-80
Servicio y Venta de Refacciones para Electrodomésticos/ Medrano No. 1344, Col. Olímpica............................. T01-33-36-17-62-15
Casa Mary/ Álvaro Obregón No. 22, Zona Centro................................................................................................ T01-44-33-12-54-15
Mecánica Doméstica Industrial/ Matamoros No. 38, Zona Centro........................................................................ T01-77-73-12-46-12
Tecno Hogar/ Av. México No. 37 Sur, Col. Centro................................................................................................. T01-31-12-12-19-36
Electrodoméstica de Refacciones/ Fidel Velásquez No. 1513 Poniente, Local 4-F, Col. Central......................... T01-81-83-71-73-73
Refacciones Electrodomésticas/ Ruperto Martínez No. 238 Oriente, Col. Centro................................................ T01-81-83-43-67-00
Servicio Refacciones Héctor L. Sepúlveda/ Zaragoza No. 203 Sur, Col. Centro ............................................... T01-81-83-43-69-09
Servicio Electrodoméstico Aparicio/ Av. Periférico Sur No 111, Col. Posta........................................................... T01-95-15-13-62-77
Representaciones de Puebla/ 3 Poniente No. 523-B, Col. Centro ...................................................................... T01-22-22-42-49-55
Electrodomésticos Corregidora II/ Prolongación Corregidora Norte No. 339-B, Col. Lindavista .......................... T01-44-22-22-85-50
Refaccionaría del Hogar/ SM. 66 MZ. 3 LOTE 47 LOCAL 4 Av. Torcasita Col. Centro ........................................ T01-99-88-84-07-83
Producto/Product
Produto:
Marca/Brand/Marca:
SELLO
STAMP
SELO
Modelo/Model/Modelo:
Día
Day/Dia:
Mes
Month/Mês:
Año
Year/Ano:
La presente póliza de garantia contará a partir de la fecha de entrega del producto.
This warranty policy will be will be effective from the date the product is delivered.
Esta garantia passará a ter efeito a partir da data de entrega do produto.
SELLO
STAMP
SELO
TIMBRE
SEAL
CARIMBO
Puebla/ Puebla
Querétaro/ Querétaro
Quintana Roo/ Cancún
SELLO DEL ESTABLECIMIENTO
STAMP OF THE MERCHANT
SELO DO ESTABELECIMENTO
San Luis Potosí/ San Luis Potosí P.C. Electrodomésticos/ Himno Nacional No. 1410, Col. Las Águilas .................................................................. T01-44-48-11-58-08
Sinaloa/ Los Mochis
Sonora/ Hermosillo
Tabasco/ Villahermosa
Tamaulipas/ Tampico
Veracruz/ Veracruz
Yucatán/ Mérida
Nuevo Japón de los Mochis/ Benito Juárez No. 430 Poniente, Col. Centro......................................................... T01-66-88-12-58-50
Servicios Integrales Electrodomésticos/ Presa del Fuerte No. 4, Col. El Ranchito .............................................. T01-66-22-17-16-00
Servicio y Refacciones Frías/ Sánchez Magallanes No. 918................................................................................ T01-99-33-12-70-02
Allende Comercializadora de Bienes y Servicios/ Olmos No. 602 Norte col. Centro............................................ T01-83-32-14-41-88
Electrodomésticos del Puerto/ Zamora No. 1479, Col. Centro ............................................................................. T01-22-99-38-21-54
Refaccionaria del Hogar/ Calle 67 No. 511........................................................................................................... T01-99-99-23-56-52
Firma del establecimiento vendedor/ Signature from the selling merchant/ Assinatura do estabelecimento de vendas
P.N. 124502
13
12
|