VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Vacuum Cleaner
Aspiradora
USA/Canada
1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245
Model/Modelo VC2000
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 4
®
Product may vary slightly from what is illustrated.
GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT
Thank you for purchasing this Black&Decker Vacuum Cleaner.
Your new vacuum cleaner comes with a high-efficiency exhaust HEPA filter that
traps allergens, pollen, dust particles, and dirt as you vacuum, releasing clean, fresh
air into your home. The permanent dust bag is reusable so you will never have to
buy costly disposable paper replacements.
UNPACKING BOX CONTENTS
After you unpack your unit, identify the following parts (A):
ᕤ
ᕥ
ᕤ
21
©
ᕢ
ᕥ
22
©
20
©
ᕣ
19
©
ᕩ
ᕣ
ᕧ
ᕨ
µ
ᕢ
¸
ƽ
¹
ᕡ
Ƽ
ᕦ
Ƹ
ᕦ
ƹ
ƻ
ƺ
B
†
†
1. Sweeper with floor/carpet
† 12. Exhaust HEPA filter (inside)
(Part#VC2000-36)
13. Retractable cord
14. Crevice tool storage compartment
15. Large wheels
† 16. Motor 120V (not shown)
(Part# VC2000-40-120V)
Motor 220V (not shown)
(Part# VC2000-40-220V)
† 17. Dusting brush (Part# VC2000-23)
† 18. Crevice tool (Part# VC2000-35)
19. Sweeping brush
20. Sweeping flaps
21. Wheels (Part# VC2000-37)
22. Lint strips
adjustment switch (Part# VC2000-26)
2. Storage clip
3. Extension tubes
Chrome tube (Part# VC2000-48)
Chrome tube w/clip
(Part# VC2000-49)
ᕡ
A
4. Vacuum suction control
5. Flexible swivel hose
(Part#VC2000-43)
6. Flexible swivel hose release switch
7. Dust bag "full" indicator
8. On/Off push button
†
1. Sweeper
2. 2 extension metal tubes
3. Crevice tool
4. Dusting brush
5. Flexible swivel hose
6. Vacuum canister
†
9. Carry handle (Part#VC2000-1)
10. Retractable cord push button
† 11. Exhaust HEPA filter cover
(Part#VC2000-38)
†Consumer replaceable
4
3
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 6
ASSEMBLING/DISASSEMBLING YOUR VACUUM CLEANER
Flexible Swivel Hose
1. To connect hose, push connector end into the opening on
the front of the vacuum canister until it clicks into place
(D).
ᕡ
D
2. To remove, press the release button on the hose connector
and pull out (E).
ᕢ
E
ᕣ
Extension Tubes
ᕤ
1. To connect tubes, first connect the tube that has the storage clip. Push end
closest to the clip into sweeper.
Tip: Rotate tube until storage clip faces the back side of the tube. This will make
it easier to store unit.
2. Connect the other tube by pushing in one end into the
first tube and the other end into the thin end of flexible
hose (F).
ᕦ
ᕥ
C
Tip: You might have to twist tube slightly for a firm fit.
3. To remove extension tubes, just pull out the ends
of each tube.
1. Lid release
F
†2. Dust filter (Part# VC2000-29)
3. Permanent dust bag compartment
4. Permanent dust bag latch
†5. Permanent dust bag w/dust bag collar (Part# VC2000-25)
6. Dust bag clip
How to Use
This appliance is intended for household use. It is for indoor use only.
Important: The power cord has a yellow marking and a red marking to help you
determine the maximum length to use. Up to the yellow marking is the
recommended length. Never pull cord beyond the red marking.
†Consumer replaceable
1. Holding the power cord by the plug, pull out the required length and plug into
a standard electric outlet.
2. With your foot or hand, press the On/Off push button
to start the vacuum cleaner (G).
G
6
5
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 8
3. Adjust the suction power by sliding the vacuum suction
Cleaning Permanent Dust Bag
control (H).
1. Hand wash the dust bag with soap and water.
2. Hang it up to air dry thoroughly before replacing in the dust bag compartment.
Reinstalling Permanent Dust Bag
4. Press the foot pedal on the sweeper to switch to floors or
carpets (J).
5. As you vacuum, check frequently the bag "full" indicator
on the canister (K). It will change to red when the bag is
full. To empty the permanent bag, see Emptying
Permanent Bag in the Care and Cleaning section.
6. When finished vacuuming, press the On/Off push button
to turn off the unit.
1. Slide clip onto the dust bag.
2. Press and hold the bag latch.
3. Insert the bag collar with arrow in the down position.
Place collar all the way down into the track guides (P).
4. Release the bag latch.
H
7. Unplug unit.
8. Press the retractable cord button with your foot or hand.
The cord winds back into the unit (L).
5. Latch locks on top of collar to secure dust bag in place.
6. Close the canister lid.
Cleaning or Replacing Dust Filter
The dust filter is located in the back of the dust bag compartment.
1. Open the canister lid.
P
J
Caution:
•The cord moves fast when retracting. Stand clear of the
cord as it rewinds so it does not swing into you.
•To prevent cord from whipping when rewinding, hold plug
when rewinding onto cord reel.
2. Grasp dust filter and pull up and out (Q).
3. Shake over a trash can.
4. Wash the filter in soap and water.
5. Allow to dry completely before replacing in the vacuum.
6. Insert cleaned dust filter or replace with a new one.
7. Close the canister lid.
K
L
USING CLEANING TOOLS
Dusting Brush and Crevice Tool
•Use dusting brush to dust furniture, draperies, lamps
and shelves.
•Use crevice tool for tight narrow spaces.
Tip: You can keep the crevice tool in the built-in storage
compartment for easy access.
Both cleaning tools can be attached to either the end of the
extension tube or the flexible hose (M).
Q
Exhaust HEPA Filter
The exhaust HEPA filter is located at the back of the canister. Replace it at least
every 6 months to ensure proper operation. It is not washable.
1. Push down the locking clip on the exhaust HEPA filter
cover and pull out.
2. Grasp the filter and pull out (R).
Care and Cleaning
3. Insert a new filter and snap cover back in place.
Important: Always turn off and unplug the unit before
cleaning any parts.
R
M
STORAGE
CLEANING
Unit stores vertically for compact storage. Insert storage clip
into the slot located on the bottom of the unit. Crevice tool
stores in bottom of unit (S).
Note: To maintain maximum cleaning performance, empty the permanent dust bag
and clean or replace the dust filter often. Replace exhaust HEPA filter every 6
months to ensure proper operation.
Emptying Permanent Dust Bag
1. Press lid release to open dust bag compartment.
2. Press and hold bag latch.
3. Grasp dust bag collar and lift it up and out of canister (N).
4. Slide clip off and empty dust bag into trash.
N
S
7
8
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 10
TROUBLESHOOTING
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Problem
Solution
Vacuum won’t start.
Plug in firmly; press the
on/off push button.
Low suction or poor pickup.
Replace exhaust HEPA filter.
Empty dust bag
❑
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA – A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones:
❑
Este aparato no debe permanecer enchufado al no estar en funcionamiento.
Siempre desconéctelo de la toma de corriente antes de prestarle servicio de
mantenimiento.
Check for a clog in the flexible
hose or extension tube.
Clean or replace dust filter.
Clean the power cord.
❑
❑
No utilice la aspiradora a la intemperie ni sobre las superficies mojadas.
No permita que la aspiradora se utilice como juguete. Preste atención,
particularmente cuando este aparato se utilice por o cerca de los niños.
Utilice únicamente según las instrucciones del manual. Utilice solamente los
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice la aspiradora si el cable está dañado. Si el aparato no funciona como
debiese, si se ha dejado caer, se ha estropeado, ha permanecido a la intemperie
o si ha caído en el agua, por favor devuélvala a un centro de servicio autorizado.
Cord won’t rewind. It might be dirty or twisted.
Pull out cord, straighten and
press retractable cord pedal.
❑
❑
❑
No hale ni cargue el aparato por el cable. No utilice el cable como mango,
no atrape el cable con las puertas ni lo hale en torno a las esquinas o los bordes
cortantes. No pase la aspiradora por encima del cable y mantenga el cable
alejado de las superficies calientes.
❑
No tire del cable para desconectar el aparato. Para desconectar, sujete por
el enchufe.
❑
❑
No maneje el aparato ni el enchufe con las manos mojadas.
No introduzca objetos adentro de las aberturas. No utilice la aspiradora si ésta
tiene obstruida cualquiera de las aberturas; mantenga las aberturas libres de
polvo, pelusa, cabello y de todo aquello que pudiese disminuir el flujo de aire.
❑
Mantenga el cabello, la vestimenta suelta, los dedos y toda parte del cuerpo
alejada de las aberturas y de las piezas en movimiento.
❑
❑
❑
Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.
Ejerza mayor prudencia cuando limpie las escaleras.
No utilice este producto para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales
como la gasolina ni lo utilice en las áreas donde tales sustancias pudiesen estar
presentes.
❑
No aspire nada que se esté incendiando ni humeando tal como los cigarrillos,
fósforos o cenizas ardientes.
❑
❑
No utilice sin antes haber instalado la bolsa para el polvo y los filtros.
Sujete el cable cuando lo enrolle en la bobina; no permita que el enchufe azote
al enrollar el cable.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
9
10
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 12
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para
reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de
una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra,
busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación
al enchufe.
Gracias por haber comprado la aspiradora Black&Decker®.
Esta aspiradora trae un filtro de alta eficiencia HEPA que atrapa los alergénicos,
el polen, las partículas de polvo y el sucio al aspirar, conservando todos estos
en el recolector de polvo y emitiendo solamente aire limpio en el ambiente.
La bolsa permanente de recolección de polvo es de uso repetido para evitar
el costo de las bolsas reemplazables de papel.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.
CONTENIDO DE LA CAJA
Una vez que desempaque el aparato, identifique las siguientes piezas (A):
ᕤ
ᕢ
ᕥ
ᕣ
ᕦ
ᕡ
A
1. Aspiradora
2. Dos tubos de extensión metálicos
3. Esquinero
4. Cepillo para desempolvar
5. Manguera giratoria flexible
6. Tanque de la aspiradora
11
12
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 14
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
FAMILIARIDAD CON SU UNIDAD
ᕤ
ᕡ
ᕥ
21
©
22
©
20
©
ᕢ
ᕣ
ᕣ
19
©
ᕩ
ᕤ
ᕧ
ᕨ
µ
ᕢ
¸
ƽ
¹
ᕦ
ᕡ
Ƽ
ᕦ
Ƹ
ᕥ
C
ƹ
ƻ
ƺ
B
1. Desenganche de la tapa
†
1. Aspiradora con interruptor de ajuste
para pisos/alfombras
† 12. Filtro de escape HEPA
(Part# VC2000-36)
13. Cable retráctil
14. Compartimiento de almacenaje
del esquinero
15. Ruedas grandes
† 16. Motor de 120V (no ilustrado)
(Part# VC2000-40-120V)
Motor de 220V (no ilustrado)
(Part# VC2000-40-220V)
† 17. Cepillo para desempolvar
(Part# VC2000-23)
† 18. Esquinero (Part# VC2000-35)
19. Cepillo de limpiar
20. Aletas de limpiar
† 21. Ruedas (Part# VC2000-37)
22. Tiras para la pelusa
† Reemplazable por el consumidor
† 2. Filtro de recolección de polvo (Part# VC2000-29)
3. Compartimiento de la bolsa de polvo
4. Aldaba de la bolsa de polvo
† 5. Bolsa permanente de recolección de polvo con el collar (Part# VC2000-25)
6. Clip de la bolsa
(Part# VC2000-26)
2. Clip para almacenar
3. Tubos de extensión
†
Tubo de cromo (Part# VC2000-48)
Tubo de cromo con clip
(Part# VC2000-49)
† Reemplazable por el consumidor
4. Control de succión
5. Manguera giratoria flexible
(Part# VC2000-43)
6. Desenganche de la manguera
giratoria flexible
7. Indicador de bolsa llena
8. Botón de presión para
encender/apagar
9. Mango de transportar
(Part# VC2000-1)
†
†
10. Botón de presión del cable retráctil
† 11. Cubierta del filtro de escape HEPA
(Part# VC2000-38)
13
14
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 16
3. Ajuste la fuerza de succión, deslizando el control de la
misma (H).
4. Presione el pedal de pie de la aspiradora para ajustar la
altura al pasar de los pisos a las alfombras (J).
5. Cuando utilice la aspiradora, supervise el indicador de
bolsa llena en el tanque (K). Este pasa a rojo cuando la
bolsa está llena. Para vaciar la bolsa permanente,
consulte la sección correspondiente en las instrucciones
de cuidado y limpieza del aparato.
6. Cuando termine de aspirar, presione el botón de
encendido/apagado para apagar el aparato.
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA ASPIRADORA
Manguera giratoria flexible
1. Para conectar la manguera, empuje el conector de la
manguera adentro de la abertura en la parte delantera
del tanque de la aspiradora hasta producir un clic
y encajar en su lugar (D).
H
D
2. Para retirar, presione el botón del desenganche del
conector de la manguera y tire hacia afuera (E).
7. Desconecte la aspiradora.
J
8. Presione el pedal del cable retráctil con la mano o con
el pie. El cable se enrolla nuevamente adentro del
aparato (L).
Precaución:
E
• El proceso de retracción del cable es rápido y uno debe de
mantenerse fuera del paso a fin de evitar un golpe.
Tubos de extensión
1. Para instalar los tubos de extensión, conecte primero el tubo que tiene el clip
para almacenar. Empuje el extremo más cercano al clip adentro de la aspiradora.
• Para evitar que el cable azote al enrollarse, sujete el
enchufe cuando enrolle el cable en la bobina.
K
Consejo: Gire el tubo hasta que el clip coincida con la parte trasera del tubo.
USO DE LOS ACCESORIOS DE LIMPIEZA
Cepillo para desempolvar y esquinero
•El cepillo se utiliza para desempolvar los muebles,
las cortinas, lámparas y estantería.
•El esquinero resulta práctico para alcanzar las superficies
estrechas.
Consejo: Para mayor facilidad, uno puede mantener
el esquinero en el compartimiento de almacenarje
en el inferior del aparato.
Esto facilita el almacenaje del aparato.
2. Para conectar el segundo tubo, empuje un extremo
adentro del primer tubo y el otro extremo más estrecho
adentro de la manguera flexible (F).
Consejo: Gire el tubo ligeramente hasta encajar bien.
3. Para retirar los tubos de extensión, simplemente tire
L
de los extremos de cada tubo.
F
Como usar
Ambos accesorios de limpieza pueden ser instalados en uno
u otro extremo de del tubo de extensión o de la manguera
flexible (M).
Este producto es para uso interior doméstico solamente.
M
Importante: El cable eléctrico tiene una marca amarilla y una roja que sirven como
referencia para determinar la longitud apropiada que uno debe de emplear.
La marca amarilla indica la longitud máxima recomendada. Jamás hale el cable,
sobrepasando la marca roja.
Cuidado y limpieza
Importante: Siempre apague y desconecte el aparato antes de limpiarlo.
1. Sujete el cable por el enchufe, hale hasta alcanzar la longitud deseada y enchufe
a una toma de corriente estándar.
LIMPIEZA
Nota: A fin de aprovechar al máximo el rendimiento de limpieza de la aspiradora,
vacíe o reemplace el recolector de polvo con frecuencia y reemplace el filtro de
escape HEPA cada seis meses.
2. Presione el botón de encendido/apagado con la mano
o con el pie para activar la aspiradora (G).
Vaciado de la bolsa permanente para el polvo
1. Presione el desenganche de la tapa a fin de abrir el compartimiento de la bolsa
para el polvo.
2. Presione y sostenga la aldaba de la bolsa.
G
15
16
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 18
3. Sujete la bolsa por el collar, alce y retire del tanque (N).
ALMACENAMIENTO
4. Deslice y retire el clip. Vacíe el contenido de la bolsa en
la basura.
Limpieza de la bolsa permanente para el polvo
Coloque el aparato verticalmente para un almacenamiento
compacto. Introduzca el clip de almacenar adentro de la
ranura en el inferior del aparato. El esquinero se puede
almacenar en el inferior del aparato (S).
1. Lave la bolsa a mano con agua y jabón.
2. Cuelgue la bolsa para secarla al aire antes de instalarla
nuevamente en la aspiradora.
N
Reinstalación de la bolsa permanente
1. Deslice el clip para sellar la bolsa.
2. Presione y sostenga la aldaba de la bolsa.
S
3. Introduzca el collar de la bolsa con las flechas orientadas
hacia abajo. Coloque el collar completamente hacia
abajo en las guías de los carriles (P).
4. Suelte la aldaba de la bolsa.
P
5. La aldaba encaja y se cierra sobre el collar para asegurar la bolsa en su lugar.
6. Cierre la tapa del tanque.
Limpieza o reemplazo del filtro de polvo
El filtro de polvo se encuentra en la parte trasera del compartimiento de la bolsa
para polvo.
1. Abra la tapa del tanque.
2. Sujete el filtro y tire hacia afuera (Q).
3. Agite sobre un cesto de basura.
4. Lave el filtro con agua y jabón.
5. Permita que el filtro se seque completamente antes de
instalarlo nuevamente en la aspiradora.
6. Instale el filtro limpio o reemplace con uno nuevo.
7. Cierre la tapa del tanque.
Q
Filtro de escape HEPA
El filtro de escape HEPA se encuentra en la parte trasera del tanque. Reemplace por
lo menos cada seis meses. Este filtro no es lavable.
1. Presione para abajo el clip de cierre de la tapa del filtro HEPA y tire para afuera.
2. Sujete el filtro y tire hacia fuera (R).
3. Instale un filtro nuevo y cierre la tapa.
R
17
18
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 20
NEED HELP?
DETECCIÓN DE FALLAS
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not
mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want
to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
Falla
Solución
La aspiradora no funciona.
Enchufe bien; presione
el botón de
encendido/apagado.
What does it cover?
Succión baja o poca recolección.
Reemplace el filtro de
escape HEPA.
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of the product
Vacíe la bolsa de polvo.
For how long?
• One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished
Asegúrese que no haya
ninguna obstrucción en la
manguera flexible ni en
el tubo de extensión.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
Limpie o reemplace el filtro
de polvo.
number, 1-800-231-9786, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
El cable no enrolla. Podría estar
sucio o retorcido.
Limpie el cable eléctrico.
Hale el cable y enderece
el cable. Presione el pedal
de retracción.
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may
not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número
del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto
al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
19
20
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 22
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la
garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas
Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Guatemala
Puerto Rico
MacPartes, S.A.
Buckeye Service
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República
Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port Spain
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-
3164
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Nicaragua
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al
Sur
Duración
Applica de México S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por dos años a partir de la fecha
original de compra.
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Castelcorp
¿Qué cubre esta garantía?
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo
junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio
Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del
Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque
Industrial
Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano
de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Esta póliza deberá ser sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Para
reclamar su garantía, deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado dicha póliza sellada. Si
no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
En el centro de servicio indicado en el directorio anexo.
Si lo desea, puede llamar sin costo al teléfono 01 (800) 714-2503, para ubicar el Centro de
Servicio más cercano a su domicilio.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acudir al Centro de Servicio con el producto y la póliza sellada. Ahí se reemplazará cualquier
pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.
Servicio y reparaciones en México
Proveedora del Hogar
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Excepciones
Esta garantía no será valida bajo las siguientes circunstancias:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D
Col. Centro Mex. D.F. C.P. 0650
Tel.: (55) 5512-7112
5518-6576
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Del interior marque sin costo
(01) 800 714-2503
21
22
VC2000Pub1000001239 7/9/04 9:19 AM Page 24
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
~
~
~
1200 W
120 V
60 Hz
50 Hz
60 Hz
1400 W (nom), 1600 W (max) 220 V
1400 W (nom), 1600 W (max) 220 V
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.1000001239-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
2004/6-15-33E/S
|