Bosch Appliances Home Security System LTC 8785 User Manual

LTC 8785 Series  
Instruction Manual  
EN Code Converter Units  
 
|
LTC 8785 Series | Instruction Manual | Safety Precautions  
EN 3  
Safety Precautions  
For Indoor Product  
1. Water and Moisture - Do not use this unit near  
water - for example, in a wet basement, in an  
unprotected outdoor installation or in any area  
classified as a wet location.  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF  
2. Object and Liquid Entry - Never push objects of  
any kind into this unit through openings, as they  
may touch dangerous voltage points or short out  
parts that could result in a fire or electrical shock.  
Never spill liquid of any kind on the unit.  
3. Power Cord and Power Cord Protection - For  
units intended to operate with 230VAC, 50Hz,  
the input and output power cord must comply  
with the latest versions of IEC Publication 227 or  
IEC Publication 245.  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER  
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
This symbol indicates the presence of  
uninsulated “dangerous voltage” within the  
product’s enclosure. This may constitute a  
risk of electric shock.  
The user should consult the operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
Power supply cords should be routed so they are  
not likely to be walked on or pinched. Pay  
particular attention to location of cords and plugs,  
convenience receptacles, and the point of exit  
from the appliance.  
Attention: Installation should be performed by  
qualified service personnel only in accordance  
with the National Electrical Code or applicable  
local codes.  
4. Overloading - Do not overload outlets and  
extension cords; this can result in a risk of fire or  
electrical shock.  
Power Disconnect. Units with or without  
ON-OFF switches have power supplied to the  
unit whenever the power cord is inserted into the  
power source; however, the unit is operational  
only when the ON-OFF switch is in the ON  
position. The power cord is the main power  
disconnect for all units.  
For Outdoor Product  
Power Lines - An outdoor system should not be  
located in the vicinity of overhead power lines,  
electric lights or power circuits, or where it may  
contact such power lines or circuits. When  
installing an outdoor system, extreme care should  
be taken to keep from touching power lines or  
circuits, as this contact might be fatal. U.S.A.  
models only - refer to the National Electrical  
Code Article 820 regarding installation of CATV  
systems.  
WARNING:  
Electrostatic-sensitive device. Use  
proper CMOS/MOSFET handling  
precautions to avoid electrostatic  
discharge.  
ATTENTION  
OBSERVE PRECAUTIONS  
FOR HANDLING  
ELECTROSTATIC SENSITIVE  
DEVICES  
NOTE: Grounded wrist straps must be worn and proper ESD  
safety precautions observed when handling the electrostatic-  
sensitive printed circuit boards.  
For Rack-mount Product  
1. Ventilation - This unit should not be placed in a  
built-in installation or rack, unless proper  
ventilation is provided, or the manufacturer’s  
instructions have been adhered to. The  
equipment must not exceed its maximum  
operating temperature requirements.  
2. Mechanical Loading - Mounting of the  
equipment in a rack shall be such that a  
hazardous condition is not achieved due to  
uneven mechanical loading.  
Bosch Security Systems | 19 April 2004  
 
|
LTC 8785 Series | Instruction Manual | FCC & ICES Information  
EN 4  
FCC & ICES INFORMATION  
Sicherheitshinweise  
(U.S.A. and Canadian Models Only)  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
(1)  
(2)  
This device may not cause harmful interference, and  
This device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired  
operation.  
VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU  
VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT  
ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM  
BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN  
KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON  
QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference when the equipment is operated in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy, and if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
Das Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung"  
im Gehäuse aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen  
Schlag führen.  
Der Benutzer sollte sich ausführlich über Anweisungen für  
die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den  
begleitenden Unterlagen informieren.  
Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem  
Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffender  
Elektrovorschriften ausgeführt werden.  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer, or an experienced radio/TV technician for  
help.  
Intentional or unintentional changes or modifications, not  
expressly approved by the party responsible for compliance, shall  
not be made. Any such changes or modifications could void the  
user’s authority to operate the equipment.The user may find the  
following booklet, prepared by the Federal Communications  
Commission, helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV  
Interference Problems. This booklet is available from the U.S.  
Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No.  
004-000-00345-4.  
Unterbrechung des Netzanschlusses. Geräte mit oder ohne  
Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der  
Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch  
nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN  
steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist  
die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.  
Precauciones de Seguridad  
Sécurité  
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE  
POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL  
INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO  
CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS  
REPARACIONES.  
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,  
N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU  
ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT  
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ  
LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.  
Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos  
sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos  
puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica.  
Ce symbole signale que le produit renferme une « tension  
potentiellement dangereuse » non isolée susceptible de  
provoquer une électrocution.  
El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y  
mantenimiento (reparación) en la documentación que se  
suministra con el aparato.  
Ce symbole invite l'utilisateur à consulter les instructions  
d'utilisation et d'entretien (dépannage) reprises dans la  
documentation qui accompagne l'appareil.  
Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal  
cualificado de conformidad con el National Electric Code o las  
normas aplicables en su país.  
Attention : l'installation doit exclusivement être réalisée par du  
personnel qualifié, conformément au code national d'électricité  
américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.  
Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin  
interruptores de encendido/apagado reciben alimentación  
eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a  
la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona  
cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable  
de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas  
las unidades.  
Coupure de l'alimentation. Qu'ils soient pourvus ou non d'un  
commutateur ON/OFF, tous les appareils reçoivent de l'énergie une  
fois le cordon branché sur la source d'alimentation. Toutefois,  
l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque  
le commutateur est réglé sur ON. Le débranchement du cordon  
d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils.  
Bosch Security Systems | 19 April 2004  
 
|
LTC 8785 Series | Instruction Manual | FCC & ICES Information  
EN 5  
Veiligheidsmaatregelen  
Medidas de Segurança  
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT  
VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO  
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT  
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT  
REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN  
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.  
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE  
POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE  
POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A  
ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.  
Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada  
dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de  
choque eléctrico.  
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat  
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk  
elektrische schokken kan veroorzaken.  
O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento  
e manutenção (assistência) nos documentos que  
acompanham o aparelho.  
De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften  
te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met  
het apparaat.  
Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos  
qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico  
nacional ou os códigos locais aplicáveis.  
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel  
worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming  
met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing  
zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.  
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores  
ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de  
alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a  
unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF  
está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a  
corrente em todas as unidades.  
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder  
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is  
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is uitsluitend  
in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het netsnoer is de  
"hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.  
Sicurezza  
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE  
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL  
PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE  
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER  
QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE  
TECNICO QUALIFICATO.  
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non  
isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un  
potenziale rischio di scosse elettriche.  
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di  
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella  
documentazione fornita con il dispositivo.  
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente  
da personale tecnico qualificato in conformità con il National  
Electrical Code o con le normative locali vigenti.  
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di  
interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il  
cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione  
solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il  
cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento  
dell'alimentazione principale per tutte le unità.  
Bosch Security Systems | 19 April 2004  
 
|
LTC 8785 Series | Instruction Manual | Contents  
EN 6  
Table of Contents  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
FCC Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
1
UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Cover Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Mounting Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
ILLUSTRATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
2
3
4
4.1  
4.2  
4.3  
4.4  
5
6
Bosch Security Systems | 19 April 2004  
 
|
LTC 8785 Series | Instruction Manual | Unpacking  
EN 7  
1
UNPACKING  
3
DESCRIPTION  
Unpack carefully. This is electronic equipment and  
should be handled carefully.  
The LTC 8785 Series are control code converters that  
convert Allegiant® series “variable speed” biphase  
control codes into “fixed speed” biphase control codes.  
Check for the following items:  
When AutoDome® pan/tilt/zoom cameras are added to  
existing Allegiant systems, it is usually preferable to  
operate them in their variable speed mode. The  
LTC 8553/00 and LTC 8555/00 keyboards containing  
proportional joysticks must be added to the system  
along with an upgrade of the system CPU so the new  
variable speed control codes can be generated. If the  
existing system contains older type TC8561 Series  
receiver/drivers, there will be a code compatibility  
problem. The older TC8561 Series receiver/drivers  
were only designed to operate using “fixed speed”  
control codes and will not function when the newer  
variable speed codes are being received. To solve this  
Verify the model number of the unit  
• One (1) cable with 9-pin D-sub connectors  
• Connector Kit, containing eight (8) pieces of a  
twelve (12) pin connector  
• Installation manual  
If an item appears to have been damaged in shipment,  
replace it properly in its carton and notify the shipper.  
If any items are missing, notify your Bosch Security  
Systems, Inc. Sales Representative or Customer  
Service.  
The shipping carton is the safest container in which the problem, the LTC 8785 Series code converters have  
unit may be transported. Save it for possible future use. been designed to maintain a source of “fixed speed”  
control codes in this type of system.  
2
SERVICE  
The LTC 8785 Series provide 32 separate outputs for  
driving up to 256 existing TC8561 Series  
If the unit ever needs repair service, the customer  
should contact the nearest Bosch Security Systems, Inc.  
Service Center for return authorization and shipping  
instructions.  
Receiver/Drivers. Either “star" or “daisy chain" wiring  
configurations may be used. Each output is capable of  
driving up to 8 receiver/drivers in a “daisy chain”  
configuration up to 1500 meters (5000 ft) using 1 mm2  
(Belden 8760 or equivalent 18 AWG) shielded twisted  
pair. A 2 meter (6 ft) data cable for interface to the  
existing Allegiant LTC 8568/00 Signal Distribution  
Unit is supplied. The unit will also accept control code  
supplied from LTC 8569 Series, LTC 8571 Series, or  
LTC 8572 Series Code Merger units.  
Service Centers  
USA  
Phone:  
fax:  
800-366-2283 or 717-735-6638  
800-366-1329 or 717-735-6639  
CCTV Spare Parts  
Phone:  
fax:  
800-894-5215 or 408-956-3853 or 3854  
408-957-3198  
e-mail:  
Canada  
Phone:  
514-738-2434  
Europe, Middle East & Asia Pacific Region  
Phone: 32-1-440-0711  
For additional information, see  
Bosch Security Systems | 19 April 2004  
 
|
LTC 8785 Series | Instruction Manual | Installation  
EN 8  
Connect the conductor corresponding to pin 1  
4
INSTALLATION  
to a “+” terminal of the LTC 8568/00 output;  
pin 2 connects to a “-” output, and pin 3 to a  
“S” output. If necessary, a shielded-twisted pair  
cable can be used to extend the data line  
between an output of the LTC 8568/00 and the  
input to the LTC 8785 Series.  
4.1 Power  
Model No.1  
LTC 8785/60 120 VAC, 50/60 Hz  
Rated Voltage  
Voltage Range Power2  
108 to 132 12 W  
LTC 8785/50 220-240 VAC,50/60 Hz 198 to 264 12 W  
1These units may be supplied with grounded power cords;  
grounding should not be defeated.  
2Nominal power at rated voltage.  
Install the AC power cord to the appropriate  
power source. The POWER LED on the code  
converter unit’s front panel should light when  
power is applied.  
4.2 Procedure  
Refer to ILLUSTRATIONS as necessary per the  
following instructions.  
If possible, install the LTC 8785 Series close enough to  
the existing LTC 8568/00 Signal Distribution Unit  
(or LTC 8569 Series Code Merger) so that the supplied  
2 meter (6 ft) data cable will reach one of the outputs  
of the LTC 8568/00 unit. The data output cables  
corresponding to the older TC8561 Series  
4.3 Cover Removal  
WARNING: Removal of the cover should only  
be performed by qualified service personnel--  
not user serviceable. The unit should always  
be unplugged, before removing the cover and  
remain unplugged while the cover is removed.  
Receiver/drivers will need to be removed from the  
existing LTC 8568/00 and connected to the outputs  
of the LTC 8785 Series. The older LTC 8568/00  
mating connector blocks can be connected directly to  
the connectors on the rear panel of the new LTC 8785  
Series. If necessary, the shielded-twisted pair cables  
can be removed from the older connectors and wired  
directly to the new connectors.  
4.4 Mounting Options  
4.4.1 Rack Mount  
The units are supplied from the factory in an enclosure  
suitable for rack mounting in an EIA 19-inch rack. The  
enclosure is one EIA standard rack width (19 in) by  
two rack units high (3 1/2 in). Peel off the four rubber  
feet located on the bottom of the enclosure before  
installing it into a console.  
If these units are placed at a more distant location, the  
data output cables for the receiver/drivers will need to  
be extended or re-routed appropriately to the new site.  
4.4.2 Desk Top Mount  
The data input to the LTC 8785 Series are made to the  
9 pin D-connector on the rear panel. The supplied  
data cable must be prepared so it can be used to  
connect to an output of the existing LTC 8568/00  
Signal Distribution Unit.  
If the unit is not going to be rack mounted, the  
enclosure’s mounting ears should be removed. The  
cover of the unit must be removed before access to the  
mounting ears is possible. Removal of the cover should  
only be performed by qualified service personnel. The  
unit should always be disconnected from the AC  
power source before removing the cover.  
Prepare the data cable by cutting off the end  
of the cable containing the male 9-pin D-  
connector.  
The top cover is fastened to the case by four screws  
located on the rear of the unit. Once the screws have  
been removed, the cover slides back and off the unit.  
Remove each mounting ear by removing the screw  
holding the mounting ear to the enclosure chassis. See  
Figure 1.  
Locate the three conductors corresponding to  
Data + (pin 1), Data - (pin 2), and Shield (pin  
3).  
Strip the ends of the three conductors  
approximately 6 to 7 mm (1/4 in) so they can be  
connected to one of the output terminal blocks  
of the existing LTC 8568/00 unit.  
Bosch Security Systems | 19 April 2004  
 
|
LTC 8785 Series | Instruction Manual | Operation  
EN 9  
Figure 1 Cover and Rack Ears Removal  
5
OPERATION  
No adjustments or settings within the LTC 8785 Series  
units are necessary. The CODE LED on the LTC 8785  
Series front panel should light when control code is  
being converted and generated.  
6
ILLUSTRATIONS  
CODE  
POWER  
Front Panel  
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
CODE IN  
+
+
+
+
+
+
+
+
+
S
S
S
S
S
S
S
S
S
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
S
-
S
-
S
-
S
-
S
-
S
-
S
-
S
-
S
-
Rear Panel  
AC Cord  
9 Pin D Connector Pinouts  
+ Code Output  
1 Data Code + Input  
2 Data Code - Input  
3 Shield  
Shield  
Typical  
Code Output  
- Code Output  
Mating Connector  
(Removable Screw  
Terminal Block)  
4 to 9 No Connection  
Duplicate of Above  
Duplicate of Above  
Duplicate of Above  
Figure 2 LTC 8785 Series Front and Rear Panel Views  
Bosch Security Systems | 19 April 2004  
 
|
LTC 8785 Series | Instruction Manual | Illustrations  
EN 10  
Existing Allegiant Series Video  
Switcher/Controller System  
Upgrade to CPU Software  
Version 5.5 or Higher  
LTC 8553/00 Variable  
Speed Keyboard  
Control Code  
Data Cable Supplied  
CODE  
32 Separate  
with LTC 8568/00 Unit  
Data Outputs  
POWER  
LTC 8568/00 Front Panel View  
Existing LTC 8568/00  
Signal Distribution Unit  
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
To Allegiant  
Series System  
Video Inputs  
CODE IN  
Video Coax  
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
+
S
-
Camera Pan/Tilt  
Shielded Twisted Pair Cable  
up to 1.5 km (5000 ft)  
LTC 8561 Series  
LTC 8566 Series  
Receiver  
Driver  
Variable Speed and/or Fixed Speed  
Biphase Control Codes Go to New  
LTC 8561 Series, LTC 8566 Series  
Receiver/Drivers, AutoDome Camera  
Sites, and TC8785 Series  
Video Coax  
AutoDome  
Series Camera  
Control Cable  
Data Cable  
Supplied with  
LTC 8785  
Code Converter Unit  
Series Unit  
CODE  
LTC 8785 Series Code Converter  
POWER  
+
+
+
+
+
+
+
+
S
-
S
-
S
-
S
-
S
-
S
-
S
-
S
-
.
+
S
+
S
+
S
+
S
+
S
+
S
+
S
+
S
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
S
-
+
S
-
S
-
+
S
-
S
-
+
S
-
S
-
+
S
-
S
-
+
S
-
S
-
+
S
-
S
-
+
S
-
S
-
+
S
-
LTC 8785 Series Front Panel View  
AC Line  
Cord  
Variable Speed Biphase Control Codes  
are Converted by the LTC 8785 Series Units  
into Appropriate Fixed Speed Control Codes  
So Existing TC8561 Series Receiver/Drivers  
Will Operate Normally  
Older TC8561 Series Receiver/Drivers  
are Only Capable of Responding to  
Fixed Speed Biphase Control Codes  
32 Separate  
Data Outputs  
Existing  
TC8561  
Series  
Receiver/  
Drivers  
Shielded Twisted Pair Cable  
up to 1.5 km (5000 ft)  
Only Fixed Speed Biphase  
Control Codes Go to Existing TC8561  
Series Receiver/Drivers  
Camera Pan/Tilt  
Figure 3 Typical Application Using a LTC 8785 Code Converter Unit  
Bosch Security Systems | 19 April 2004  
 
|
LTC 8785 Series | Instruction Manual |  
EN 11  
Bosch Security Systems | 19 April 2004  
 
Bosch Security Systems, Inc.  
850 Greenfield Road  
Bosch Security Systems B.V.  
P.O. Box 80002  
Bosch Security Systems Pte Ltd.  
38C Jalan Pemimpin  
Lancaster, PA 17601 USA  
Tel: 800-326-3270  
Fax: 1-717-735-6560  
5600 JB Eindhoven  
The Netherlands  
Tele +31 40 27 80000  
Singapore 577180  
Republic of Singapore  
Tel: 65 (6) 319 3486  
© 2004 Bosch Security Systems GmbH  
3935 890 04412 04-17 | April 19, 2004 | Data subject to change without notice.  
 

Bel Canto Design Stereo Amplifier eVo2 User Manual
Belkin Network Card F5D9050UK User Manual
Beltronics Answering Machine 916 User Manual
Blaupunkt Satellite Radio SR04 User Manual
Blue Rhino Charcoal Grill NPC1827BL User Manual
Blue Rhino Gas Grill GBC790W C User Manual
Bush Hog Lawn Mower 1846QT User Manual
Canon High Chair G1 User Manual
Cary Audio Design Stereo Amplifier CAA 1 User Manual
Casio Printer CW L300 User Manual