IMPORTANT:
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GPL3T
Call Toll Free for Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos
centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información
para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)
For English Version
See page 3
Version française
Voir page 8
Versión en español
Ver la página 13
Safety Rules
SAFE OPERATING PROCEDURES:
Be sure to read and understand all instructions in
WARNING
this manual before using this product. Failure to
!
follow all instructions may result in hazardous radiation exposure,
electric shock, fire, and/or bodily injury.
IMPORTANT: The following labels are on your laser tool for your
convenience and safety. They indicate where the laser light is emitted
by the level. ALWAYS BE AWARE of their location when using
the level.
ALWAYS make sure that any bystanders in the vicinity of use are
made aware of the dangers of looking directly into the laser tool.
DO NOT remove or deface any warning or caution labels. Removing
labels increases the risk of exposure to laser radiation.
DO NOT place the laser tool in a position that may cause anyone to
stare into the laser beam intentionally or unintentionally. Serious eye
injury could result.
ALWAYS remove the batteries when cleaning the laser light aperture
or laser lens.
ALWAYS turn the laser tool "OFF" when not in use. Leaving the laser
tool "ON" increases the risk of someone inadvertently staring into the
laser beam.
DO NOT operate the laser tool in combustible areas such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust.
ALWAYS position the laser tool securely. Damage to the laser tool
and/or serious injury to the user could result if the laser tool falls.
ALWAYS use only the accessories that are recommended by the
manufacturer of your laser tool. Use of accessories that have been
designed for use with other laser tools could result in serious injury.
DO NOT use this laser tool for any purpose other than those outlined
in this manual. This could result in serious injury.
DO NOT leave laser tool "ON" unattended in any operating mode.
DO NOT disassemble the laser tool. There are no user serviceable
parts inside. Disassembling the laser will void all warranties on the
product. Do not modify the product in any way. Modifying the laser
tool may result in hazardous laser radiation exposure.
ELECTRICAL SAFETY PROCEDURES
Batteries can explode or leak, and can cause injury
or fire. To reduce this risk:
!
WARNING
ALWAYS follow all instructions and warnings on the battery label
and package.
DO NOT short any battery terminals.
DO NOT charge alkaline batteries.
DO NOT mix old and new batteries. Replace all of them at the same
time with new batteries of the same brand and type.
DO NOT mix battery chemistries.
DISPOSE of batteries per local code.
DO NOT dispose of batteries in fire.
KEEP batteries out of reach of children.
REMOVE batteries if the device will not be used for several months.
-3-
Features
180 degree laser reference point
V-Groove aligns unit with pipes
On/Off switch
Strap raceway
Precision aluminum
Battery access
Laser reference edge
Wall mount hole
Precision vials
3 Beams: plumb, level, square
Technical Data
Accuracy:
Manual Leveling:
Range:
Up to +/- 1/4" @ 75'
3 bubble vials
Laser visibility – up to 100'
Tripod Mount: 1/4" x 20 (can be used without tripod; tripod not included)
Laser Diode:
Environmental:
Warranty:
Class II, 635nm
Dust, dirt and water resistant
2 year limited
Power Supply:
3 “AAA” batteries
Operating Temperature Range:
-10°C to +50° C
Preparation
Battery Access
Battery Replacement:
Turn on/off switch on the back of GPL3T in the
counter-clockwise direction and completely unscrew
the switch. This will provide you access to the
battery compartment. Replace all three batteries and
then return the switch to the original position.
Note: Alkaline batteries offer the longest battery life when used in
this device.
Attaching GPL3T:
1/4" x 20 Tripod Mount: Use the threaded hole in the base to mount
the laser tool to a camera, contractor's or surveyor's tripod.
Strap Raceways: Use straps (not included) to fasten laser tool to
pipes, studs, etc.
Magnetic Base: Use the magnetic base to lock the laser tool on to
metal studs and pipes.
V-Groove: Use the v-groove to align the laser tool on pipes up to 10"
in diameter.
-4-
Leveling Base
The optional leveling base makes it easy to level the GPL3T across
its length and its width.
1. Orient the laser tool such that laser end is at the narrow end of
the base.
2. Please the laser tool on the base such that it sits between the
alignment ridges and that its threaded mount sits over the stud at
the center of the base.
3. Level the laser tool lengthwise by rotating the knob nearest to the
laser aperture until the bubble is between the two lines on the
spirit level.
4. Level the laser tool widthwise by rotating the knob that is furthest
away from the laser aperture until the bubble is between the two
lines on the spirit level.
Operating Instructions
Introduction:
Congratulations! You have just purchased a time-saving precision
laser tool of superior quality. The GPL3T is both precise and easy to
use. Simply turn the laser tool on and you have three, perfectly
square beams for your level, plumb and square applications. Use the
bubble vials to manually level your new GPL3T torpedo laser level.
Turning GPL3T on and off:
On/Off
To turn laser tool on, turn the knob on the back of
the unit clockwise.
To turn laser tool off, turn the knob counter
clockwise to the original position.
Leveling GPL3T:
The laser tool has three 90˚ beams that can be used to level, plumb
and square.
When the laser tool is in the
horizontal orientation the bubble
in the bubble vial in the middle of
the unit must be centered.
When laser tool is in the vertical
orientation the bubble in the bubble
vial closest to the beams must
be centered.
-5-
Applications
The GPL3T has three 90º beams that can be used to level, plumb
and square.
Applications include:
Flooring installations, leveling shelves and cabinets, squaring
windows and door frames, aligning forms and posts, determining
elevation differences and more.
1/2"
Flooring Installations
Leveling Shelves &
Cabinets
Squaring Windows &
Door Frames
Grading Elevations
Maintenance and Service
This device is a product of superior design and manufacture and should
be treated with care. The suggestions below will help you fulfill warranty
obligations and also allow you to enjoy this product for many years. When
using the device:
Keep it and all its parts and accessories out of the reach of
small children.
Keep it dry. Although the GPL3T is water resistant, precipitation, humidity
and liquids containing minerals that will corrode electrical circuits can still
enter the device.
Do not store the laser tool in hot areas. High temperatures can shorten
the life of electronic devices, damage batteries and warp or melt
certain plastics.
Do not store the laser tool in cold areas. When the device warms up to its
normal operating temperature, moisture can form inside, where it may
damage circuit boards.
Although the GPL3T is dust and dirt resistant do not store in dusty, dirty
areas as long term exposure to these elements may damage internal
moving parts.
Store and transport the laser tool only in the supplied protective case.
Keep the laser tool clean at all times. Do not immerse the laser tool into
water or other fluids.
Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning
agents or solvents.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the
10-digit article number given on the type plate of the laser tool.
In case of repairs, send in the measuring tool packed in its
protective case
ENVIRONMENT PROTECTION
Recycle raw materials & batteries instead of disposing of waste. The unit,
accessories, packaging & used batteries should be sorted for
environmentally friendly recycling in accordance with the
latest regulations.
-6-
LIMITED WARRANTY OF BOSCH LASER AND
MEASURING TOOL PRODUCTS
Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all BOSCH
laser and measuring tool products will be free from defects in material or workmanship for a
period of three (3) years from date of purchase.
SELLER'S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty
and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or
replacement of laser and measuring tool products, which are defective in material or workmanship
and which have not been misused, carelessly handled, or mis-repaired by persons other than
Seller or Seller Authorized Service providers.
SELLER'S OBLIGATION AND YOUR REMEDY ARE FURTHER LIMITED AS FOLLOWS:
• 30-Day Money Back Refund or Replacement. If you are not completely satisfied with the
performance of your laser or measuring tool product, for any reason, you can return it to BOSCH
within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day
Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of
the laser or measuring tool product. A maximum of 2 returns per customer will be permitted.
• First Year– OTC Warranty. BOSCH will replace your laser or measuring tool product that has
failed when used in conformance with product instructions and warnings, with a new laser or
measuring tool product of comparable features, for free, any time during the first year after
purchase. This warranty does not apply if your laser or measuring tool product fails solely due to
the need for recalibration.
•
2- and 3-Year Exchange. BOSCH will replace your laser or measuring tool product that has
failed when used in conformance with product instructions and warnings, with a new or
reconditioned laser or measuring tool product of comparable features, for an exchange cost. This
warranty does not apply if your laser or measuring tool product fails solely due to the need
for recalibration.
call 1-877-267-2499.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE
OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING
FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S., AND SOME
CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO
HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., OR PROVINCE TO
PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS SOLD WITHIN THE UNITED
STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR
WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH OR
CST/BERGER DEALER OR IMPORTER.
-7-
Consignes de sécurité
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ:
Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les
instructions contenues dans ce mode d’emploi avant
!
AVERTISSEMENT
d’utiliser le produit. Si vous ne respectez pas la totalité de ces instructions, vous
risquez d’être exposé à des radiations dangereuses, à des chocs électriques, et de
causer des incendies et/ou des blessures corporelles.
IMPORTANT: Les étiquettes suivantes sont apposées à votre instrument laser pour
des raisons de commodité et de sécurité. Elles indiquent à quels endroits le rayon
laser est émis par le niveau. SOYEZ TOUJOURS CONSCIENT de leur emplacement
quand vous utilisez le niveau.
Assurez-vous TOUJOURS que les personnes qui se trouvent à proximité du niveau
quand vous l’utilisez sont informées des dangers encourus en regardant cet
instrument laser directement.
NE retirez PAS et n’endommagez PAS les étiquettes d’avertissement ou de mise en
garde. Le retrait de ces étiquettes augmenterait le risque d’exposition aux
rayonnements laser.
NE placez PAS l’instrument laser dans une position telle qu’une personne
quelconque risquerait de regarder le rayon laser volontairement ou
involontairement. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
Retirez TOUJOURS les piles avant de nettoyer l’ouverture de la lumière laser ou la
lentille de protection du laser.
Laissez TOUJOURS l’instrument laser dans la position d’arrêt (« OFF ») quand
vous ne l’utilisez pas. Le fait de laisser l’instrument laser dans la position de
marche (« ON ») augmente le risque qu’une personne regarde le rayon laser
directement par mégarde.
NE faites PAS fonctionner l’appareil laser dans des endroits combustibles, par
exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables.
Placez TOUJOURS l’instrument laser dans une position sûre. Une chute pourrait
endommager l’instrument laser et/ou causer des blessures graves à l’utilisateur.
Utilisez TOUJOURS exclusivement les accessoires recommandés par le fabriquant
de votre instrument laser. L’utilisation d’accessoires qui ont été conçus pour être
utilisés sur d’autres instruments laser pourrait entraîner des blessures graves.
N’utilisez PAS cet instrument laser à des fins autres que celles indiquées dans ce
mode d’emploi, car cela pourrait entraîner des blessures graves.
Ne laissez PAS l’instrument laser dans la position de marche (« ON ») sans
surveillance, quel que soit le mode de fonctionnement choisi.
Ne désassemblez PAS l’instrument laser. Aucune de ses pièces internes ne peut
faire l’objet d’une opération d’entretien par l’utilisateur. Le désassemblage du laser
annulerait toutes les garanties concernant ce produit. Ne modifiez le produit
d’aucune façon. La modification de l’instrument laser pourrait entraîner une
exposition à un rayonnement laser dangereux.
PROCÉDURES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Les piles peuvent exploser ou fuir, et elles peuvent
causer des blessures ou des incendies. Pour réduire
!
AVERTISSEMENT
ces risques :
Respectez TOUJOURS toutes les instructions et tous les avertissements sur
l’étiquette et l’emballage des piles. NE court-circuitez PAS les bornes de piles.
NE chargez PAS des piles alcalines.
NE combinez PAS des piles usées avec des piles neuves. Remplacez toutes les
piles usées en même temps par des piles neuves de la même marque et du
même type.
NE combinez PAS des piles de compositions chimiques différentes.
JETEZ les piles conformément à la réglementation locale.
NE jetez PAS les piles dans le feu.
GARDEZ les piles hors de la portée des enfants.
RETIREZ les piles si vous avez l’intention de ne pas utiliser le dispositif pendant
plusieurs mois.
-8-
Caractéristiques
Point de référence laser á 180˚
Rainure en V alignant structure et tuyaux
Bouton Marche/Arrêt
Accès aux piles
Glissières à sangle
Aluminium de precision
Bord de référence laser
Trous de montage mural
Fioles de précision
3 rayons: aplomb, nivellement et équerre
Données techniques
Précision :
Niveau manuel :
Portée :
jusqu’ à 6,0 mm sur 20 m (1/4 po sur 75 pi)
3 fioles de bulle
visibilité laser – jusqu'à 30 m
1/4 po x 20 (peut être utilisé sans trépied;
trépied non-inclus)
Support de trépied :
Diode laser :
Environnement :
classe II, 635 nm
résistant à l’eau,
à la poussière et à la saleté
limitée de 2 ans
Garantie :
Alimentation :
3 piles « AAA »
Plage des températures de fonctionnement :
-10 °C à + 50 °C
Préparation
Remplacement des piles :
Battery Access
Tournez le commutateur de marche/arrêt, à l’arrière du GPL3T,
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et dévissez-le
complètement. Cela vous donnera accès au compartiment des
piles. Remplacez les trois piles et remettez ensuite le
commutateur dans sa position originale.
Remarque : L’emploi de piles alcalines dans ce dispositif permet une utilisation
plus longue.
Fixation du GPL3T :
Montage sur trépied 1/4 po x 20 : Utilisez le trou fileté dans la base pour monter
l’instrument laser sur un trépied de caméra, d'entrepreneur ou d'arpenteur.
Bridage des chemins de roulement : Utilisez des courroies (non incluses) pour
attacher le laser à des tuyaux, goujons, etc.
Base Magnétique: Utilisez la base magnétique pour verrouiller l’instrument laser
sur des tuyaux et goujons de métal.
Rainure en V : Utilisez la rainure en V pour aligner l’instrument laser sur des
tuyaux mesurant jusqu’à 25 cm de diamètre.
-9-
Base de nivellement
La base de nivellement disponible en option permet de mettre facilement le GPL3T
de niveau sur sa longueur et sur sa largeur.
1. Orientez l’instrument laser de façon à ce que l’extrémité laser se trouve à
l’extrémité étroite de la base.
2. Placez l’instrument laser sur la base de façon à ce qu’il soit assis entre les
nervures d’alignement et que son raccordement fileté soit assis sur le goujon
au centre de la base.
3. Placez l’instrument laser de niveau sur sa longueur en faisant tourner le bouton
le plus proche de l’ouverture laser jusqu’à ce que la bulle soit entre les deux
lignes du niveau à bulle.
4. Placez l’instrument laser de niveau sur sa largeur en faisant tourner le bouton
qui est le plus loin de l’ouverture laser jusqu’à ce que la bulle soit entre les
deux lignes du niveau à bulle.
Consignes d’utilisation
Introduction :
Félicitations ! Vous venez d'acheter un instrument laser de précision et de
qualité supérieures, conçu pour vous faire gagner du temps. Le GPL3T
n'est pas seulement précis, il est aussi facile à utiliser. Il suffit de le mettre
en marche et vous obtenez trois rayons parfaitement de niveau pour vos
travaux de nivelage, d'équilibrage et d'alignement. Employez les fioles de
bulle pour niveler manuellement votre nouveau niveau
Marche/Arret
laser torpille GPL3T.
Marche/arrêt du GPL3T :
Pour mettre l’instrument laser en marche, tournez le
bouton à l'arrière de l'appareil dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Pour arrêter le GPL3T, tournez le bouton dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour revenir à la position d’origine.
Pour niveler le GPL3T :
L’instrument laser a trois rayons de
90º qui peuvent être employés pour
niveler, équilibrer et aligner.
Lorsque l’instrument laser est dans
la position horizontale, la bulle dans
la fiole, au milieu de l’appareil, doit
être centrée.
Lorsque l’instrument laser est dans la position verticale, la bulle dans la
fiole la plus proche des rayons lasers doit être centrée.
-10-
Applications
Le GPL3T a trois rayons de 90º qui peuvent être employés pour niveler, équilibrer
et aligner.
Applications possibles :
Installer des revêtements de sol, niveler des planches et des armoires/placards,
mettre de niveau des fenêtres et encadrements de porte, aligner des formes et
poteaux, déterminer des différences d'élévation et plus.
1/2"
Mettre au niveau fenêtres
et encadrements de porte
Installer revêtements
de sol
Niveler planches
et cabinets
Déterminer différences
d’élévation
Maintenance et service
Cet instrument est le résultat d’une conception et d’une fabrication supérieures et
doit, par conséquent, être traité avec soin. Les suggestions figurant ci-dessous
vous aideront à satisfaire aux obligations de la garantie et à profiter du bon
fonctionnement du produit pendant de nombreuses années. Quand vous utilisez
cet instrument:
Gardez-le, ainsi que toutes ses pièces et tous ses accessoires, hors de la portée
des jeunes enfants.
Gardez-le au sec. Bien que le GPL3T soit résistant à l'eau, la pluie, l'humidité et les
liquides contenant des minéraux peuvent malgré tout s’y infiltrer et corroder ses
circuits électriques.
Ne gardez pas l’instrument laser dans des endroits chauds. Les températures
élevées risquent de raccourcir la durée de service des composants électroniques,
d'endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces
en plastique.
Ne gardez pas l’instrument laser dans des endroits froids. Quand l'instrument
revient à sa température de fonctionnement normale, de l'humidité peut apparaître
à l'intérieur et endommager les cartes de circuit intégré.
Bien que le GPL3T soit résistant à la poussière et aux saletés, il ne faut pas le
garder dans des endroits poussiéreux et sales, car une exposition prolongée à ces
éléments risque d'endommager les pièces mobiles internes.
Ne transportez et ne rangez l’instrument laser que dans la mallette de protection
qui vous a été fournie.
Assurez-vous que l’instrument laser est toujours propre. Ne l’immergez pas dans
de l’eau ou d’autres liquides.
Essuyez les débris à l’aide d’un chiffon doux humidifié. N’utilisez pas de produits
de nettoyage ou d’agents solvants.
Dans chacune de vos correspondances et de vos commandes de pièces
détachées, veuillez toujours inclure le numéro d’article à 10 chiffres figurant sur la
plaque d’identification de l’instrument laser.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières et les piles au lieu de les mettre au rebut.
L’instrument, ses accessoires, son conditionnement et les piles usées doivent être
triés en vue d’un recyclage écologique conforme aux lois les plus récentes.
-11-
GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS LASER ET
AUTRES INSTRUMENTS DE MESURE BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous
les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de
matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat.
LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE EXCLUSIF en vertu de cette
Garantie limitée et, dans la mesure autorisée par la loi, de toute garantie ou condition implicite de
par l’opération de la loi, seront la réparation ou le remplacement du produit laser et des autres
instruments de mesure ayant des défauts de matériau ou de façon, à condition qu’ils n’aient pas
été utilisés abusivement, manipulés sans prendre les précautions nécessaires ou réparés de
façon incorrecte par des personnes autres que le Vendeur ou des prestataires de services agréés
par le Vendeur.
L’OBLIGATION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE SONT ÉGALEMENT LIMITÉS PAR LES
DISPOSITIONS SUIVANTES :
• Le retour du produit pour un remboursement du prix d’achat dans les 30 jours doit être
accompagné par l’original du reçu de la vente du produit laser ou de l’instrument de mesure.
Deux retours de produits au maximum sont autorisés pour chaque client.
• Première année – garantie de remplacement instantané. BOSCH remplacera gratuitement votre
produit laser ou votre instrument de mesure qui est devenu défectueux, malgré le fait qu’il a été
utilisé conformément aux instructions et aux avertissements accompagnant le produit ou
l’instrument, par un produit laser ou un instrument de mesure neuf ayant des caractéristiques
comparables, à n’importe quel moment pendant l’année suivant l’achat. Cette garantie ne
s’appliquera pas si votre produit laser ou instrument de mesure est défectueux seulement en
conséquence du besoin de réétalonnage.
• Deuxième et troisième année – échange. BOSCH remplacera votre produit laser ou votre
instrument de mesure qui est devenu défectueux, malgré le fait qu’il a été utilisé conformément
aux instructions et aux avertissements accompagnant le produit ou l’instrument, par un produit
laser ou un instrument de mesure neuf ou remis en état ayant des caractéristiques comparables
moyennant un coût d’échange. Cette garantie ne s’appliquera pas si votre produit laser ou
instrument de mesure est défectueux seulement en conséquence du besoin de réétalonnage.
Pour obtenir tous les détails nécessaires à une réclamation en vertu de la présente Garantie
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES AURONT UNE DURÉE LIMITÉE À UN AN À COMPTER
DE LA DATE DE L’ACHAT. COMME CERTAINS ÉTATS AUX ÉTATS-UNIS ET CERTAINES
PROVINCES AU CANADA NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES
GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION QUI PRÉCÈDE NE S’APPLIQUE PEUT-ÊTRE PAS
À VOUS.
LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE POUR DE QUELCONQUES
DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LA
RESPONSABILITÉ POUR PERTE DE BÉNÉFICES) RÉSULTANT DE LA VENTE OU DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT. COMME CERTAINS ÉTATS AUX ÉTATS-UNIS ET CERTAINES
PROVINCES AU CANADA NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, LA LIMITATION QUI PRÉCÈDE NE S’APPLIQUE
PEUT-ÊTRE PAS À VOUS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS
POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE AUX ÉTATS-UNIS,
D’UNE PROVINCE À L’AUTRE AU CANADA ET D’UN PAYS À L’AUTRE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, AU CANADA ET À PORTO RICO. POUR CONNAÎTRE LA COUVERTURE DE LA
GARANTIE DANS D’AUTRES PAYS, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR OU
IMPORTATEUR BOSCH OU CST/BERGER.
-12-
Normas de seguridad
PROCEDIMIENTOS DE UTILIZACIÓN SEGURA:
Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones
!
ADVERTENCIA
contenidas en este manual antes de utilizar este producto.
Si no se siguen todas las instrucciones, el resultado podría ser exposición a
radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones corporales.
IMPORTANTE: Las siguientes etiquetas están en su herramienta láser para
ofrecerle conveniencia y seguridad. Indican el lugar donde la luz láser es emitida
por el nivel. CONOZCA SIEMPRE su ubicación cuando utilice el nivel.
Asegúrese SIEMPRE de que todas las personas que se encuentren en la vecindad
del lugar de uso conozcan los peligros de mirar directamente a la
herramienta láser.
NO retire ni desfigure ninguna etiqueta de advertencia o de precaución. Si se
retiran las etiquetas, se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser.
NO ponga la herramienta láser en una posición que pueda hacer que alguien mire
al rayo láser de manera intencional o accidental. El resultado podría ser lesiones
graves en los ojos.
Retire SIEMPRE las baterías cuando limpie la abertura de la luz láser o el lente
del láser.
APAGUE SIEMPRE el láser cuando no se esté utilizando. Si el láser se deja
"ENCENDIDO", se aumenta el riesgo de que alguien mire inadvertidamente al
rayo láser.
NO utilice la herramienta láser en áreas combustibles, tales como las existentes en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
Posicione SIEMPRE la herramienta láser de manera segura. Si la herramienta láser
se cae, el resultado podría ser daños a la misma y/o lesiones graves al usuario.
Utilice SIEMPRE sólo los accesorios que estén recomendados por el fabricante de
su herramienta láser. El uso de accesorios que hayan sido diseñados para
utilizarse con otras herramientas láser podría causar lesiones graves.
NO utilice esta herramienta láser para propósitos que no sean los indicados en
este manual. Si lo hace, el resultado podría ser lesiones graves.
NO deje la herramienta láser "ENCENDIDA" desatendida en ningún modo
de funcionamiento.
NO desarme la herramienta láser. En su interior no hay piezas reparables ni
reemplazables por el usuario. Si se desarma el láser, se anularán todas las
garantías del producto. No modifique el producto de ninguna manera. Si se
modifica la herramienta láser, el resultado podría ser exposición a radiación
láser peligrosa.
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA
Las baterías pueden explotar o tener fugas, y causar
!
ADVERTENCIA
lesiones o incendio. Para reducir este riesgo:
Siga SIEMPRE todas las instrucciones y advertencias indicadas en la etiqueta y en
el paquete de las baterías.
NO haga cortocircuito en los terminales de las baterías.
NO cargue baterías alcalinas.
NO mezcle baterías viejas y nuevas. Reemplace todas las baterías al mismo tiempo
con baterías nuevas de la misma marca y el mismo tipo.
NO mezcle las químicas de las baterías.
DESECHE las baterías de acuerdo con el código local
NO deseche las baterías en un fuego.
MANTENGA las baterías fuera del alcance de los niños.
RETIRE las baterías si el dispositivo no se va a usar durante varios meses.
-13-
Características
Punto de referencia laser de 180
Ranura-V alinea la unidad con tubos
Interruptor de encendido
Canal con correa
Aluminio de precision
Acceso a bateria
Borde de referencia laser
Orificio para montaje en pared
Burbujas de precision
3 haces: aplomar, nivelar y cuadrar
Datos técnicos
Precisión:
Nivelación manual:
Intervalo:
de pulgada +/- 1/4 de pulgada a 75 pies
3 viales de burbuja
Visibilidad láser: Hasta 100 pies'
1/4 de pulgada x 20 (se puede usar sin
trípode; trípode no incluido)
Clase II, 635 nm
Montura de trípode:
Diodo láser:
Propiedades ambientales
Garantía:
Resistente al polvo, la suciedad y el agua
Limitada de 2 años
Fuente de alimentació
3 “AAA” batteries
Intervalo de temperatura de funcionamiento:
-10 °C a +50 °C
Preparación
Battery Access
Reemplazo de las baterías:
Gire el interruptor de encendido y apagado ubicado en la parte
traseras del GPL3T en sentido contrario al de las agujas del
reloj y desenrosque completamente el interruptor. Esto le
brindará acceso al compartimiento de las baterías. Reemplace
las tres baterías y luego devuelva el interruptor a la posición original.
Nota: Las baterías alcalinas ofrecen la mayor duración de las baterías cuando se
utilizan en este dispositivo.
Sujeción del GPL3T:
Montura de trípode de 1/4 de pulgada x 20: Use el agujero roscado ubicado en la
base para montar la herramienta láser en un trípode de cámara, contratista
o topógrafo.
Canales para correas: Use correas (no incluidas) para sujetar la herramienta láser
a tuberías, montantes, etc.
Base magnética: Utilice la base magnética para fijar la herramienta láser a
montantes metálicos y tuberías metálicas.
Ranura en V: Use la ranura en V para alinear la herramienta láser en tuberías de
hasta 10 pulgadas (25 cm) de diámetro.
-14-
Base niveladora
La base niveladora opcional facilita la nivelación del GPL3T a lo largo y a lo ancho.
1. Oriente la herramienta láser de manera que el extremo por el que se emite el
láser esté en el extremo estrecho de la base.
2. Coloque la herramienta láser sobre la base de manera que quede asentada e
ntre las crestas de alineación y que su montura roscada quede asentada sobre
el espárrago ubicado en el centro de la base.
3. Nivele la herramienta láser a lo largo girando el pomo más cercano a la
abertura del láser hasta que la burbuja esté entre las dos líneas del nivel
de burbuja.
4. Nivele la herramienta láser a lo ancho girando el pomo que está más lejos de la
abertura del láser hasta que la burbuja esté entre las dos líneas del nivel
de burbuja.
Instrucciones de uso
Introducción:
¡Felicitaciones! Acaba de comprar una herramienta láser de precisión que ahorra
tiempo y es de calidad superior. El GPL3T es tanto preciso como fácil de usar.
Simplemente encienda la herramienta láser y tendrá tres rayos perfectamente
perpendiculares para sus aplicaciones de nivel, plomada y escuadra. Use los
viales de burbuja para nivelar manualmente su nuevo nivel
En/De
láser torpedo GPL3T.
Encendido y apagado del GPL3T:
Para encender la herramienta láser, gire en el sentido de las
agujas del reloj el pomo ubicado en la parte trasera de
la unidad.
Para apagar la herramienta láser, gire el pomo en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta la posición original.
Nivelación del GPL3T:
La herramienta láser tiene tres rayos a
90? que se pueden utilizar para nivelar,
aplomar y escuadrar.
Cuando la herramienta láser esté en la
orientación horizontal, la burbuja del vial
de burbuja ubicado en el centro de la
unidad debe estar centrada.
Cuando la herramienta láser esté en la orientación vertical, la burbuja del vial de
burbuja más cercano a los rayos debe estar centrada.
-15-
Aplicaciones
El GPL3T tiene tres rayos de 90º que se pueden utilizar para nivelar, aplomar
y escuadrar.
Las aplicaciones incluyen:
Instalaciones de pisos, nivelación de estantes y gabinetes, escuadrado de ventanas
y marcos de puertas, alineación de formas y postes, determinación de diferencias
de elevación y mucho más.
1/2"
Instalar pisos
Nivelar repisas y
gabinetes
Cuadrar marcos de
ventanas y puertas
Calcular elevaciones
Mantenimiento y servicio
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores y se debe tratar
con cuidado. Las sugerencias que se ofrecen a continuación le ayudarán cumplir
con las obligaciones de la garantía y también le permitirán disfrutar de este
producto durante muchos años. Cuando utilice el dispositivo:
Mantenga el dispositivo y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de
los niños.
Manténgalo seco. Aunque el GPL3T es resistente al agua, la precipitación, la
humedad y los líquidos que contienen minerales que corroen los circuitos
eléctricos aún pueden entrar en el dispositivo.
No almacene la herramienta láser en áreas calientes. Las altas temperaturas
pueden acortar la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o derretir ciertos plásticos.
No almacene la herramienta láser en áreas frías. Cuando el dispositivo se calienta
hasta su temperatura de funcionamiento normal, se puede formar humedad en el
interior, donde puede dañar las placas de circuitos.
Aunque el GPL3T es resistente al polvo y la suciedad, no lo almacene en áreas con
polvo y suciedad, ya que la exposición a largo plazo a estos elementos puede
dañar las piezas móviles internas.
Almacene y transporte la herramienta láser solamente en el estuche
protector suministrado.
Mantenga la herramienta láser limpia en todo momento. No sumerja la
herramienta láser en agua u otros líquidos.
Elimine los residuos utilizando un paño húmedo y suave. No utilice agentes de
limpieza ni solventes.
En toda la correspondencia y en todos los pedidos de piezas de repuesto, sírvase
incluir siempre el número de artículo de 10 dígitos dado en la placa de tipo de la
herramienta láser.
En caso de reparaciones, envíe l3 lana herramienta de medición empacada en su
estuche protector.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Recicle las materias primas y las baterías en lugar de desecharlas como
desperdicios. La unidad, los accesorios, el empaquetamiento y las
baterías usadas se deben separar para reciclarlos de manera respetuosa
con el medio ambiente, de acuerdo con los reglamentos más recientes.
-16-
GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE
HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que
todos los productos de herramientas láser y de medición BOSCH estarán libres de defectos de
material o de fabricación durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra.
LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE
bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, cualquier garantía o condición
implícita por ley, consistirán en la reparación o el reemplazo de los productos de herramientas
láser y de medición que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido
utilizados incorrectamente, manejados descuidadamente o reparados incorrectamente por
personas que no sean el Vendedor o proveedores de Servicio Autorizados por el Vendedor.
LA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR Y EL RECURSO QUE USTED TIENEN ESTÁN LIMITADOS
ADICIONALMENTE DE LA MANERA SIGUIENTE:
•
Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días. Si no está completamente
satisfecho con el rendimiento de su producto de herramienta láser o de medición, por
cualquier motivo, puede devolverlo a BOSCH dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha
de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo. Para obtener este reembolso
o reemplazo dentro del plazo de 30 días, su devolución debe estar acompañada por el recibo
de compra original del producto de herramienta láser o de medición. Se permitirá un máximo
de 2 devoluciones por cliente.
•
•
Garantía OTC durante el primer año. BOSCH reemplazará su producto de herramienta láser o
de medición que haya fallado cuando se haya utilizado de acuerdo con las instrucciones y
advertencias del producto, con un producto de herramienta láser o de medición nuevo de
características comparables, gratuitamente, en cualquier momento durante el primer año
después de la compra. Esta garantía no se aplica si su producto de herramienta láser o de
medición falla solamente debido a la necesidad de calibración.
Intercambio dentro del plazo de 2 y 3 años. BOSCH reemplazará su producto de herramienta
láser o de medición que haya fallado cuando se haya utilizado de acuerdo con las
instrucciones y advertencias del producto, con un producto de herramienta láser o de
medición nuevo o reacondicionado de características comparables, por un costo de
intercambio. Esta garantía no tiene aplicación si su producto de herramienta láser o de
medición falla solamente debido a la necesidad de recalibración.
Para obtener detalles con el fin de presentar un reclamo bajo esta Garantía Limitada, sírvase
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS TENDRÁN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS
PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN
DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN QUE
ANTECEDE NO TENGA APLICACIÓN EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES (INCLUYENDO PERO SIN ESTAR LIMITADOS A RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA DE GANANCIAS) QUE SURJAN DE LA VENTA O UTILIZACIÓN DE ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN QUE ANTECEDE NO TENGA
APLICACIÓN EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN
ESTADO A OTRO EN LOS EE.UU. O DE UNA PROVINCIA A OTRA EN CANADÁ Y DE UN PAÍS
A OTRO.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO
RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, PÓNGASE EN
CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR BOSCH O CST/BERGER LOCAL.
-17-
-18-
-19-
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona
Industrial,
Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610003497 11/08
Printed in China
|