Bradley Smoker Outdoor Shower S19 310SS User Manual

Installation  
S19-310SS  
Combination Drench Shower/Eyewash  
Combiné douche/lave-yeux  
Combinación de ducha de  
aspersión/lavaojos  
Table of Contents  
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Table des matières  
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Contenido  
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . .10  
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
215-533 Rev. U; EN 06-532G  
© 2007 Bradley Corporation  
Page 1 of 13 6/26/07  
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309  
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817  
 
Installation  
S19-310SS  
Installation Instructions  
Ø10-3/4"  
(273mm)  
Supplies Required:  
9" (229mm)  
• (3) 3/8" floor anchors and bolts  
• Piping to 1-1/4" BSP water supply inlet  
• Adequate supply pipe supports  
• Piping to 1-1/4" IPS drain outlet on unit  
• Minimum 4" drain to accommodate 30 gallons  
per minute discharge for drench shower waste  
9" (229mm) DIA. FLANGE  
WITH (3) 3/8"DIA. HOLES  
ON AN 8" (203mm)  
10-1/2"  
(266mm)  
DIA. BOLT CIRCLE  
• OPTIONAL: sign mounting hardware  
26-3/8"  
(670mm)  
Step 1: Secure base to floor  
1. Install three suitable anchors (by installer)  
for 3/8" bolts in the floor (see Figure 1).  
5-1/8"  
(130mm)  
2. Bolt the base to the floor anchors using 3/8"  
bolts (supplied by installer).  
24"  
(610mm)  
Ø10-3/4"  
(273mm)  
Step 2: Assemble eyewash components  
1. Assemble the remaining unit components as  
shown in Figure 2 on page 4.  
7'-1"  
(2160mm)  
TO  
• Apply pipe sealant or tape (supplied by  
installer) to all male-threaded pipe joints.  
FLOOR  
6"  
(152mm)  
• Use rubber grip pad or strap wrench around  
pipes when tightening to prevent marring.  
Place grip pad on pipe and then put wrench  
over grip pad. With grip pad in place, turn  
pipe with wrench.  
66"  
(1676mm)  
TO  
FLOOR  
36-3/8"  
(924mm)  
• The bottom edge of the showerhead should  
be 7'-1" (2160mm) from floor.  
2. When connecting steel chain, first connect  
chain to foot treadle “S” hook. Then with  
foot treadle raised up, straighten chain and  
connect a link to “S” hook on valve handle.  
Make sure steel chain is pulled tight. The  
length of chain used will vary.  
6"  
(152mm)  
NOTE: All dimensions assume standard thread  
engagement. Variations in manufacturing allow  
for +/- 1/8" (3mm) per threaded joint. To find  
the tolerance of a dimension, add the number  
of thread joints in between a dimension and  
multiply it by 1/8" (3mm).  
IMPORTANT: Do not rely on Bradley’s  
Combination Unit to support supply  
piping.  
Figure 1  
Step 3: Connect water supply  
1. Connect water supply piping to 1-1/4" IPS inlet on unit (piping supplied by installer). Provide  
adequate supports (supplied by installer) for supply pipe using pipe hangers or other means.  
2. Connect drain piping to 1-1/4" IPS drain outlet on unit (piping supplied by installer).  
3. Hang the safety sign from the unit with the curtain hooks provided (or mount it to the wall using  
sign-mounting hardware supplied by installer).  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
6/26/07  
3
 
S19-310SS  
Installation  
Assembly of Components  
NOTE: If Tee is used as a  
supply inlet, use plug in Item 2  
6
2
ALTERNATE 1-1/4" IPS  
SUPPLY INLET  
7
2
1-1/4" IPS  
8
Supply Inlet  
9
9.1  
25.12  
25.11  
3
9.2  
9.11  
25.10  
11  
5
12  
25.9  
25.8  
25.7  
25.6  
25.5  
FLOW  
CONTROL  
THIS  
10  
14  
13.2  
13.1  
25.4  
END  
2
25.3  
15  
13  
16  
25  
13.3  
17  
25.2  
25.1  
18  
13.4  
22  
17  
20  
4
13.5  
16  
21  
30  
20.1  
27  
28  
24  
2
R
P
.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051  
19  
26.1  
TEST THIS UNIT EACH WEEK  
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.  
ESSAI HEBDOMADAIRE  
Test-operate valve(s) each week and sign below.  
Report any malfunctions immediately.  
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt  
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.  
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et  
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait  
un rapport immédiatement.  
Date  
Datum  
Date  
Signed  
Unterschrift  
Signe  
Date  
Date  
Date  
Signed  
Signed  
Signed  
23  
P
.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA  
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)  
http://wwww.braadleycoorp.com  
114-052  
3
1-1/4" IPS  
Drain Outlet  
NOTE: Items 10.1–10.2 come preassembled as Item 10.  
Items 13.1–13.5 come preassembled as Item 13.  
Items 25.1–25.12 come preassembled as Item 25.  
2
26.2  
26.1  
1
26.6  
26.5  
26.3  
26.4  
26.7  
Figure 2  
26.8  
4
6/26/07  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
 
Installation  
S19-310SS  
Parts List  
Item Part No.  
Qty  
1
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
Description  
Item Part No.  
Qty  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description  
Pipe 1/2" IPS x 4"  
90° Pipe Elbow 1-1/4" IPS  
Pipe Nipple 1-1/4" IPS x 3  
Stainless Steel Spray Ring Assy.  
Inlet-Drain Fitting  
Center Seal Gasket  
Stainless Steel Bowl  
Cup Strainer  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
131-062  
269-237  
113-583  
S06-188  
113-584  
269-238  
269-236  
113-006NX  
S30-061  
Base  
22  
23  
24  
25  
113-866  
269-242  
113-579  
S90-317  
Pipe Tee 1-1/4" IPS  
Pipe 1-1/4" IPS x 22-1/2"  
Plugged Nipple  
Pipe 1-1/4" IPS x 26-1/2"  
Pipe Plug 1-1/4" IPS  
Reduc’g Bushing 1-1/4" to 1" IPS  
Pipe 1" IPS x 9"  
25.1 111-049  
25.2 124-028  
25.3 187-053  
25.4 173-009  
25.5 S21-074  
25.6 113-1159  
25.7 S05-131  
25.8 107-371  
25.9 269-912  
25.10 124-055  
25.11 S57-148  
25.12 110-209  
Stay-Open Ball Valve 1" IPS  
1" Ball Valve with Jam Nut  
Jam Nut only  
Supply Pipe  
9.1 S27-276  
9.11 161-079  
9.2 128-142  
Spacer, Drain  
Eyewash Yoke  
Dust Cover  
Handle  
10  
11  
12  
13  
151-001  
Curtain Hook  
Swivel Stem  
113-006MN  
169-854  
Pipe 1" IPS x 12"  
90º Street Elbow 1" IPS  
Showerhead Assembly  
Rubber Washer  
Quad Ring  
Spray Ring Assembly  
Acorn Nut  
S24-113  
13.1 125-001DP  
13.2 153-235  
13.3 187-053  
13.4 155-008  
13.5 160-410  
26  
S45-1314SS  
HFSO Prepack  
“S” Hook  
Adapter  
26.1 269-646  
26.2 134-009A  
26.3 181-008SS  
26.4 160-401  
26.5 161-137  
26.6 147-026  
26.7 142-002BT  
26.8 161-025  
Showerhead Shell  
Diffuser  
Stainless Steel Chain  
Treadle  
Shoulder Screw  
Screw  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
128-156A  
269-239  
113-965  
269-241  
269-240  
113-582  
S27-287  
Pull Rod - 24" Long  
Reduc’g Bushing 1-1/4" to 1" IPS  
Pipe 1/2" IPS x 3-3/8"  
Elbow  
Nut, Acorn  
Eye Bolt  
Lockwasher  
Hex Nut  
Union 1/2" IPS  
27  
28  
29  
30  
114-052  
Safety Sign  
Pipe 1-1/4" IPS x 6-1/2"  
1/2" Ball Valve with Jam Nut  
Jam Nut only  
204-421  
269-915  
142-002DA  
Emergency Tag  
Grip Pad (not shown)  
Washer  
20.1 161-151  
21 S08-338  
Handle Assembly  
Prepack S45-1788 includes Items 25.9, 25.10, 25.11, 25.12  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
6/26/07  
5
 
S19-310SS  
Installation  
AVERTISSEMENT  
Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation  
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la  
clientèle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la conformité de  
l'installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.  
Installation  
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en  
manque aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage  
avant de recevoir les pièces manquantes.  
Packing List  
IS  
D
P
H
T
E
I
S
U
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que  
le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. Lalimentation principale en  
eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour  
empêcher tout arrêt non autorisé.  
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de  
rinçage à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit  
être tiède conformément à la norme ANSI Z358.1.  
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon  
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une  
fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.  
Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matières potentiellement  
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon  
fonctionnement du matériel d'urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.  
P
.O. BO  
TEL: 1-800-BRADLEY  
X
309, MENOMONEE  
F
ALLS, WI 53052-0309 USA  
F
AX: (262-251-5817)  
114-051  
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit,  
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques »  
6
6/26/07  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
 
Installation  
S19-310SS  
Ø10-3/4"  
(273mm)  
Instructions d’installation  
Fournitures :  
9" (229mm)  
3 ancrages au sol et boulons de 3/8"  
• Produit d’étanchéité pour tuyaux  
• Tuyau d’alimentation pour branchement au raccord IPS  
de 1-1/4" d’arrivée d’eau de l’appareil  
B
tro
ri  
d
u
e
s
9
d
e
"
3
(2  
2
9
"
m
(10m
m
)
a
m
v
)
e
sur  
c (3)  
/
8
un cercle 8" (203mm).  
• Supports adéquats pour la tuyauterie d’alimentation  
• Tuyau de vidange de 1-1/4" IPS pour la douche oculaire  
• Un renvoi de 4" minimum pour la douche d'urgence  
assurant une capacité de vidange de 30 gal/mn (115 l/mn)  
• Quincaillerie pour l'installation de l'enseigne  
10-1/2"  
(266mm)  
26-3/8"  
(670mm)  
5-1/8"  
(130mm)  
Étape 1: Fixation de la base au sol  
1. Poser dans le sol trois chevilles (à fournir) pour  
les trois vis de 3/8 in. (Figure 1).  
24"  
(610mm)  
2. Viser la base dans le sol avec trois vis de 3/8 in.  
(à fournir).  
Ø10-3/4"  
(273mm)  
Étape 2: Montage  
1. Monter le reste des éléments comme sur les  
Figure 2 aux page 8.  
7'-1"  
(2160mm)  
• Appliquer de la pâte ou du ruban d’étanchéité  
(à fournir) sur tous les filetages mâles.  
au  
s
o
l
6"  
(152mm)  
• Utiliser un isolant en caoutchouc ou une clé à  
sangle pour ne pas rayer les tuyaux lors du  
serrage. Placer un isolant sur le tuyau puis la  
clé sur l’isolant . Une fois l’isolant en place,  
tourner le tuyau avec la clé.  
66"  
(1676mm)  
au  
sol  
FLOOR  
36-3/8"  
(924mm)  
• Le bord inférieur du pommeau de la douche  
d’urgence doit se trouver à 7'-1" (2160mm)  
du sol.  
2. Pour raccorder la chaîne d’acier, la poser d’abord  
sur le «S» de la pédale. Ensuite, relever la  
pédale, tendre la chaîne et accrocher un de ses  
maillons au crochet en «S» situé sur le levier de  
la vanne. Veiller à ce que la chaîne soit tendue.  
La longueur de la chaîne est variable.  
6"  
(152mm)  
NOTE: Toutes les dimensions supposent un engagement  
de filetage standard. Les variations de fabrication  
prévoient +/- 3,1 mm (1/8") par joint fileté. Pour  
trouver la tolérance d'une dimension, ajouter le  
nombre de joints filetés entre une dimension et le  
multiplier par 3,1 mm (1/8").  
IMPORTANT: Ne pas utiliser la douche  
comme support de la tuyauterie.  
Étape 3: Raccordement de  
l’alimentation en eau  
Figure 1  
1. Brancher l’alimentation en eau sur l’orifice d’alimentation de 1-1/4 in. IPS de la douche d’urgence  
(tuyauterie à fournir). Prévoir des supports adéquats (à fournir) pour la tuyauterie d’alimentation.  
2. Brancher l’alimentation en eau sur l’orifice d’évacuation de 1-1/4 in. IPS de la douche d’urgence  
(tuyauterie à fournir).  
3. Accrochez l'enseigne de sécurité avec les crochets fournis (ou fixer sur le mur ou sur la tuyauterie avec la  
visserie non fournie).  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
6/26/07  
7
 
S19-310SS  
Installation  
Assemblage des composantes  
NOTE: Si le raccord en té est  
utilisé comme orifice d'admission,  
utiliser le bouchon au point nº 2.  
6
2
7
Alimentation  
2
1-1/4 " IPS  
8
Alimentation  
9
1-1/4 " IPS  
9.1  
25.12  
25.11  
3
9.2  
9.11  
25.10  
11  
5
12  
25.9  
25.8  
25.7  
25.6  
25.5  
Contrôle  
du débit,  
10  
14  
13.2  
13.1  
25.4  
ce bout  
2
25.3  
15  
13  
16  
25  
13.3  
13.4  
17  
25.2  
25.1  
18  
22  
20  
4
17  
13.5  
16  
21  
30  
20.1  
27  
28  
24  
2
R
P
.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051  
19  
26.1  
TEST THIS UNIT EACH WEEK  
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.  
ESSAI HEBDOMADAIRE  
Test-operate valve(s) each week and sign below.  
Report any malfunctions immediately.  
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt  
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.  
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et  
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait  
un rapport immédiatement.  
Date  
Datum  
Date  
Signed  
Unterschrift  
Signe  
Date  
Date  
Date  
Signed  
Signed  
Signed  
23  
P
.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA  
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)  
http://wwww.braadleycoorp.com  
114-052  
3
NOTE: Les pièces 10.1–10.2 sont livrées  
montées sous le n° 10.  
1-1/4 " IPS  
Orifice de vidange  
Les pièces 13.1–13.5 sont livrées  
montées sous le n° 13.  
Les pièces 25.1–25.12 sont livrées  
montées sous le n° 25.  
2
26.2  
1
26.1  
26.6  
26.5  
26.3  
26.4  
26.7  
Figure 2  
26.8  
8
6/26/07  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
 
Installation  
S19-310SS  
Liste des pièces  
Piéce Réf  
Qté Description  
Piéce Réf  
Qté Description  
Assemblage de manette  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
131-062  
1
5
2
1
1
1
1
1
1
Bride  
21  
22  
23  
24  
25  
S08-338  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
269-237  
113-583  
S06-188  
113-584  
269-238  
269-236  
113-006NX  
S30-061  
Té 1-1/4" IPS  
113-866  
269-242  
113-579  
S90-317  
Tuyau 1/2" IPS x 4"  
Coude 90° 1-1/4" IPS  
Raccord 1-1/4" IPS x 3"  
Disperseur Annulaire  
Tuyau 1-1/4" IPS x 22-1/2"  
Mamelon obturé  
Tuyau 1-1/4" IPS x 26-1/2"  
Bouchon 1-1/4" IPS  
Réducteur 1-1/4" > 1" IPS  
Tuyau 1" IPS x 9"  
Robinet de 1" à tournant sphérique  
fermé/ouvert  
25.1 111-049  
25.2 124-028  
25.3 187-053  
25.4 173-009  
25.5 S21-074  
25.6 113-1159  
25.7 S05-131  
25.8 107-371  
25.9 269-912  
25.10 124-055  
25.11 S57-148  
25.12 110-209  
Raccordement d’entrée du drain  
Joint d’etanchéité  
Assemblage du récepteur inox  
Filtre à tamis  
Alimentation acier inox  
Entretoise  
9.1  
S27-276  
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
Robinet 1po (avec écrou)  
Écrou (seulement)  
Manette  
9.11 161-079  
Assemblage de cadre  
Couvercle anti-poussières  
Pivot  
9.2  
10  
11  
128-142  
151-001  
113-006MN  
169-854  
S24-113  
Crochet  
Tuyau 1" IPS x 12"  
Coude 90° de 1" IPS  
Tête de douche  
Rondelle  
12  
13  
Diffuseur Annulaire  
Écrou Borgne  
13.1 125-001DP  
13.2 153-235  
13.3 187-053  
13.4 155-008  
13.5 160-410  
Rondelle de caoutchouc  
Adaptateur  
26  
S45-1314SS  
HFSO Préemballé  
Crochet en S  
26.1 269-646  
26.2 134-009A  
26.3 181-008SS  
26.4 160-401  
26.5 161-137  
26.6 147-026  
26.7 142-002BT  
26.8 161-025  
Coquille  
Chaîne en acier inoxydable  
Pédale  
Diffuseur  
Vis  
Vis  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
128-156A  
269-239  
113-965  
269-241  
269-240  
113-582  
S27-287  
Tige - 24"  
Écrou  
Réducteur 1-1/4" > 1/2" IPS  
Tuyau 1/2" IPS x 3-3/8"  
Coude  
Boulon à œil  
Rondelle de blocage  
Écrou hexagonal  
Enseigne de sécurité  
Etiquette d’inspection  
Tampon anti dérapant (non montré)  
Rondelle  
Union 1/2" IPS  
27  
28  
29  
30  
114-052  
Tuyau 1-1/4" IPS x 6-1/2"  
Robinet 1/2 po (avec écrou)  
Écrou (seulement)  
204-421  
269-915  
142-002DA  
20.1 161-151  
Paquet S45-1788 comprend les éléments 25.9, 25.10, 25.11, 25.12  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
6/26/07  
9
 
S19-310SS  
Installation  
ADVERTENCIA  
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación  
Installation  
adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o  
al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo  
cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.  
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas  
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna  
pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas  
faltantes.  
Packing List  
IS  
D
P
H
T
E
I
S
U
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación.  
Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro  
principal de agua a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se  
deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro.  
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a  
una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en  
conformidad con la norma ANSI Z358.1.  
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un  
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse  
de que cumpla con la norma ANSI Z358.1.  
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente  
peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de  
los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.  
P
.O. BO  
TEL: 1-800-BRADLEY  
X
309, MENOMONEE  
F
ALLS, WI 53052-0309 USA  
F
AX: (262-251-5817)  
114-051  
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite  
Las garantías del producto se pueden encontrar en "Información del producto" o en  
10  
6/26/07  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
 
Installation  
S19-310SS  
Instrucciones de instalación  
Ø10-3/4"  
(273mm)  
Materiales necesarios:  
9" (229mm)  
(3) Pernos y anclajes para piso de 3/8"  
• Tubo al tubo de entrada de abastecimiento de agua  
BSP de 1-1/4" en la unidad  
• Soportes adecuados para los tubos de abastecimiento  
• Tubo a salida de drenaje IPS de 1-1/4"  
• Drenaje mínimo de 4" (102mm) para acomodar una  
descarga de 30 galones (115 litros) por minuto para el  
consumo de la ducha de aspersión  
Brida de 9" (229mm) de  
dia. con (3) 3/8" (10mm)  
de dia. en un circulo de  
10-1/2"  
(266mm)  
perno de 8" (203mm) de  
dia.  
• Tornillería para montar el aviso de seguridad  
26-3/8"  
(670mm)  
Paso 1: Afianzar la base al piso  
1. Instalar los tres anclajes apropiados  
(suministrados por el instalador) para los pernos  
de 3/8" en el piso (ver la figura 1).  
5-1/8"  
(130mm)  
24"  
(610mm)  
2. Empernar la base a los anclajes de piso utilizando  
pernos de 3/8" (suministrados por el instalador).  
Ø10-3/4"  
(273mm)  
Paso 2: Montar los componentes  
1. Montar el resto de los componentes de la unidad  
como se muestra en las figura 2 en las página 12.  
7'-1"  
(2160mm)  
AL  
PISO  
• Aplicar obturador de tubo o cinta (suministrado  
por el instalador) a todas las juntas de tuberías  
con rosca macho.  
6"  
(152mm)  
66"  
• Utilizar un taco de sujeción o llave de correa  
alrededor de los tubos al apretar para evitar  
arañazos. Colocar el taco de sujeción sobre el  
tubo y, a continuación, la llave de tuercas sobre  
el taco de sujeción. Con el taco de sujeción en su  
lugar, hacer girar el tubo con la llave de tuercas.  
(1676mm)  
AL  
PISO  
FLOOR  
36-3/8"  
(924mm)  
• El borde inferior del cabezal de ducha debe  
estar a 7'-1" (2160mm) del piso.  
6"  
2. Al conectar una cadena de acero, conectar  
primero la cadena al gancho en “S” del pedal.  
Luego, con el pedal levantado, enderezar la  
cadena y conectar un eslabón al gancho en “S” de  
la manilla de la válvula. Asegurarse de que la  
cadena de acero esté tirante. La longitud de la  
cadena utilizada variará.  
(152mm)  
NOTA: Todas las dimensiones asumen el enganche de  
rosca estándar. Las variaciones en la fabricación  
permiten +/- 3,1 mm (1/8") por junta roscada. Para  
encontrar la tolerancia de una dimensión,  
agregue el número de juntas roscadas entre una  
dimensión y multiplíquelo por 3,1 mm (1/8").  
IMPORTANTE: No depender de la unidad  
combinada de Bradley para soportar el tubo  
de abastecimiento.  
Figura 1  
Paso 3: Conectar el abastecimiento de agua  
1. Conectar el tubo de abastecimiento e agua al tubo de entrada IPS de 1-1/4" en la unidad (tubo suministrado  
por el instalador). Proveer soportes adecuados (suministrados por el instalador) para los tubos de  
abastecimiento utilizando cuelgatubos u otros medios.  
2. Conectar el tubo (suministrado por el instalador) de drenaje a la salida de drenaje IPS de 1-1/4" en la unidad.  
3. Cuelgue la señal de seguridad con los ganchos suministrada (o montar la señal de seguridad en la pared o en  
el tubo utilizando la tornillería de montaje de señal suministrada por el instalador).  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
6/26/07  
11  
 
S19-310SS  
Installation  
Armado de los componentes  
NOTA: Si el acoplamiento en  
T se usa como entrada,  
utilizar el tapón artículo Nº 2.  
6
2
7
ENTRADA DE  
2
SUMINISTRO  
8
ENTRADA DE  
9
(1-1/4" IPS)  
SUMINISTRO  
(1-1/4" IPS)  
9.1  
25.12  
25.11  
3
9.2  
9.11  
25.10  
11  
5
12  
25.9  
25.8  
25.7  
25.6  
25.5  
10  
Control  
del flujo  
14  
13.2  
13.1  
en este  
25.4  
extremo  
2
25.3  
15  
13  
16  
25  
13.3  
17  
25.2  
25.1  
18  
13.4  
22  
17  
20  
4
13.5  
16  
21  
30  
20.1  
27  
28  
24  
2
R
P
.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051  
19  
26.1  
TEST THIS UNIT EACH WEEK  
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.  
ESSAI HEBDOMADAIRE  
Test-operate valve(s) each week and sign below.  
Report any malfunctions immediately.  
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt  
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.  
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et  
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait  
un rapport immédiatement.  
Date  
Datum  
Date  
Signed  
Unterschrift  
Signe  
Date  
Date  
Date  
Signed  
Signed  
Signed  
23  
P
.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA  
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)  
http://wwww.braadleycoorp.com  
114-052  
NOTA: Los artículos del 10.1–10.2 vienen previamente  
montados como Artículo 10.  
3
Los artículos del 13.1–13.5 vienen previamente  
montados como Artículo 13.  
Los artículos del 25.1–25.12 vienen previamente  
montados como Artículo 25.  
SALIDA DE  
DRENADO  
(1-1/4 IPS)  
2
26.2  
26.1  
1
26.6  
26.5  
26.3  
26.4  
26.7  
Figurae 2  
26.8  
12  
6/26/07  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
 
Installation  
S19-310SS  
Lista de piezas  
Art.  
1
Pieza No. Cant. Descripción  
Art.  
Pieza No. Cant. Descripción  
131-062  
269-237  
113-583  
S06-188  
113-584  
269-238  
269-236  
113-006NX  
S30-061  
1
5
1
1
1
1
1
1
1
Base  
20  
S27-287  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Válvula de bola de 1/2" (con tuerca)  
2
Tubo en T IPS de 1-1/4"  
Tubo IPS de 1-1/4" x 22-1/2"  
Tubo de empalme de rosca macho  
Tubo IPS de 1-1/4" x 26-1/2"  
Tapón 1-1/4" IPS  
20.1 161-151  
Tuerca (solamente)  
3
21  
22  
23  
24  
25  
S08-338  
113-866  
269-242  
113-579  
S90-317  
Conjunto de la manilla  
Tubo 1/2" IPS x 4"  
4
5
Codo tubo 90° IPS de 1-1/4"  
Empalme 1-1/4" IPS x 3"  
Conj. de aros de rociado inox  
Conex. de entrada de desagüe  
Junta del sello central  
Receptor de lavado de los ojos de  
acero inoxidable  
6
7
Casq Red. 1-1/4" de 1" IPS  
Tubo IPS de 1" x 9"  
Válvula de flotador de abertura  
continua IPS de 1"  
Válvula de flotador de 1" (con tuerca)  
Tuerca (solamente)  
Manija  
8
25.1 111-049  
25.2 124-028  
25.3 187-053  
9
9.1  
S27-276  
1
1
1
2
1
1
9.11 161-079  
25.4 173-009  
25.5 S21-074  
25.6 113-1159  
25.7 S05-131  
25.8 107-371  
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Coladera  
9.2  
10  
11  
128-142  
Conjunto del tubo de abastecimiento  
Espaciador  
151-001  
Gancho  
113-006MN  
169-854  
Tubo IPS de 1" x 12"  
Codo IPS de rosca macho y hembra  
de 90°de 1"  
Conj. de la horq del lavaojos  
Cubiertas contra el polvo con ligaduras  
Preempaquetado de HFSO  
Gancho en "S"  
12  
26  
S45-1314SS  
13  
S24-113  
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
Conjunto de cabezal rociador  
Rondana  
26.1 269-646  
26.2 134-009A  
26.3 181-008SS  
26.4 160-401  
26.5 161-137  
26.6 147-026  
26.7 142-002BT  
26.8 161-025  
13.1 125-001DP  
13.2 153-235  
13.3 187-053  
13.4 155-008  
13.5 160-410  
Cadena de acero inoxidable  
Pedal  
Adaptador  
Receptor de lavado de los ojos  
Difusor  
Tornillo  
Tuerca  
Tornillo  
Perno de ojo  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
128-156A  
269-239  
113-965  
269-241  
269-240  
113-582  
Varilla de tiro 24" de largo  
Casq Red. 1-1/4" de 1/2" IPS  
Tubo IPS de 1/2" x 3-3/8"  
Codo  
Rondana de seguridad  
Tuerca hexagonal  
27  
28  
29  
30  
114-052  
Letero de seguridad  
Etiqueta de emergencia  
Taco de sujeción (no se muestra)  
Rondana  
204-421  
269-915  
142-002DA  
Unión 1/2" IPS  
Tubo IPS de 1-1/4" x 6-1/2"  
Paquete S45-1788 incluye art. 25.9, 25.10, 25.11, 25.12  
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G  
6/26/07  
13  
 

Black Decker Cordless Saw PI100AB User Manual
Braun Trimmer EN 10 User Manual
Briggs Stratton Air Compressor Proseries User Manual
Brother All in One Printer MFC J625W User Manual
Brother Cassette Player PT 1200 User Manual
Bushnell Digital Camera 119425C User Manual
Cabletron Systems Network Router SmartSwitch User Manual
Carrier Air Conditioner 40QA024 060 User Manual
C Crane Radio CC Gozo User Manual
Chevrolet Automobile STFF6S User Manual