Ca d e t Ga ra ge / Ut ilit y Unit He a t e r
OWNER’S GUIDE
Fe a t u r e s & Be n e f it s
•
Operates on 240 or 208 volts
•
Internal manual reset thermal cutout
•
Finned steel tubular heating element
•
6 foot cord with molded plug
•
Built-in single pole thermostat
with mechanical “OFF” position
15.75”
(40.01 cm)
•
Bracket for Wall- or Ceiling-Hung
and floor stand use
•
1 year extended warranty
Models:
CGH402
13.25
10.5”
(33.66 cm)
(26.7 cm)
IMP ORTANT INSTRUCTIONS
WARNING
9.
WARNING Risk of electrical shock. Connect to properly
Turn the electrical power off at the electrical panel
board (circuit breaker or fuse box) and lock or tag the
panel board door to prevent someone from turning on
power while you are working on the heater. When
using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
grounded outlets only. Do not insert or allow foreign objects
to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause
an electric shock or fire, or damage the heater. Unplug
heater before performing any maintenance or when not in
use. To disconnect heater, turn control to low, then remove
plug from outlet.
10.
WARNING Risk of electrical shock or injury. Do not run
cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or the like. Do not route cord under furniture or
appliance. Arrange cord away from traffic area where it will not
cause a tripping hazard. Do not operate heater with a damaged
cord or plug, or after heater malfunctions, or has been
dropped or damaged in any manner. Discard heater, or return
to authorized service facility for examination and/or repair.
WARNING Risk of Fire. To prevent a possible fire, do
not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use
on soft surfaces, like a bed, where openings may become
blocked. Heater must be kept clear of all obstructions:
maintain a 3 foot minimum clearance from front and 12
inches from sides and rear. Heaters must be kept clean
of lint, dirt and debris. (See Maintenance Instructions)
1. Read all instructions before using this heater.
2. Do not place heater against paperboard or low-density
fiberboard surfaces.
3. Do not use outdoors.
4. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry
areas and similar indoor locations. Never locate heater
where it may fall into a bathtub or other water container.
5. Do not place heater below an electrical convenience receptacle.
WARNING Overheating or fire may occur. Do not
place the heater behind doors.
WARNING Fire or explosion may occur. Heater has hot
and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
WARNING Burn Hazard. This heater is hot when in use.
To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
If provided, use handles when moving this heater. Keep
combustible materials, such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from
the front of the heater and keep them away from the sides
and rear. Use extreme caution when any heater is used
by or near children or invalids and whenever the heater
is left operating unattended.
11.
6.
7.
8.
12. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or relocatable power
tap (outlet/power strip).
13. Use this heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electrical shock, or injury to persons.
14.
WARNING Risk of Fire. Do not use as a residential or
household heater.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
w w w.ca d e t co.com
Te l: 3 6 0 -6 9 3 -2 5 0 5
P.O. Box 16 7 5
Va ncouv e r, WA
9 8 6 6 8 -16 7 5
Ca le nt a d or Ca d e t pa ra ga ra je s / m ult ius o
GUÍA PARA EL P ROP IETARIO
Ca ra ct e r ís t ica s y
Be n e f icio s
•
Funciona a 240 ó 208 voltios
•
Corte térmico para reglaje
manual interno
•
Elemento calentador tubular de acero
con aletas
15.75”
(40.01 cm)
•
Cable de 6 pies con enchufe moldeado
•
Termostato incorporado de polo único
con posición mecánica de apagado
•
Ménsula para montaje en pared
o cielo raso, y soporte de piso
13.25
10.5”
(33.66 cm)
(26.7 cm)
•
Garantía extendida de 1 años
Modelos: CGH402
INSTRUCCIONES IMP ORTANTES
9.
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Conecte la
ADVERTENCIA
unidad sólo a tomacorrientes con una buena puesta a tierra. No
introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas de
la ventilación o escape, ya que ello puede causar electrocución
o incendio, o bien dañar el calentador. Desenchufe el
calentador antes de efectuar cualquier labor de mantenimiento
o mientras no lo esté usando. Para desconectarlo, ponga el
control en bajo, y luego quite el enchufe del tomacorriente.
Desconecte la electricidad en el tablero del panel
eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o
coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para
evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se
esté trabajando en el calentador. Al utilizar artefactos
eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución
y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
10.
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución o lesiones.
No tienda el cable bajo las alfombras. No cubra el cable con
alfombras persas, tapetes ni objetos similares. No tienda el
cable bajo muebles o artefactos. Disponga el cable lejos de
zonas de tránsito para que no produzca riesgo de tropiezo. No
opere el calentador si el cable o enchufe están dañados, o tras
haber sufrido averías, o si se ha caído o sufrido algún tipo de
daño. Deseche el calentador, o bien envíelo a un centro de
servicio autorizado para que lo revisen y/o reparen.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el escape de manera
alguna. No lo use en superficies blandas como una cama, donde
las aberturas se puedan obstruir. El calentador debe mantenerse
sin obstrucciones: Mantenga un espaciado mínimo de 3 pies
por delante y de 12 pulgadas por detrás y los costados.
Los calentadores deben mantenerse sin pelusas, suciedad
ni residuos. (consulte las instrucciones de mantenimiento)
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. No coloque el calentador apegado a superficies de cartulina o
de fibra de baja densidad.
3. No lo use a la intemperie.
4. Este calentador no está hecho para usarse en baños, zonas de
lavandería ni otros lugares similares bajo techo. Nunca
coloque el calentador donde pueda caer en una bañera o
algún otro recipiente con agua.
5. No coloque el calentador bajo un tomacorriente eléctrico.
ADVERTENCIA: Podría producirse recalentamiento o un
incendio. No instale el calentador detrás de alguna puerta.
11.
6.
7.
ADVERTENCIA: Podrían producirse explosiones o incendios.
El calentador está caliente y contiene piezas que producen
arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o
almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Este calentador se
calienta mucho cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no
lo toque con su piel descubierta. Use las manijas, si las hubiera,
al mover este calentador. Mantenga los materiales combustibles
tales como muebles, cojines, camas, papeles, ropas y cortinas a
una distancia de por lo menos 3 pies de la parte delantera,
trasera y costados del calentador. Tenga mucho cuidado cuando
use el calentador en o cerca de niños o de personas inválidas,
y cada vez que lo deje funcionando sin vigilancia.
8.
12. Tape siempre el calentador directamente en un enchufe
de pared/un receptáculo. Nunca utilice con una cuerda de
extensión o un golpecito relocable de la energía (enchufe/
tira de la energía).
13. Use este calentador sólo como se describe en este manual.
Todo otro uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
14.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No lo use como
calentador residencial o doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 8 6 6 8 -16 7 5
w w w.ca d e t co.com
Te l: 3 6 0 -6 9 3 -2 5 0 5
P.O. Box 16 7 5
Va ncouv e r, WA
3
Ins t ruccione s d e pue s t a a t ie rra
Este calentador se puede usar con 240 (o 208) voltios. El cable
CGH402 – 20 AMP
tiene un enchufe, tal como aparece a la derecha. No existen
adaptadores para esta configuración de clavijas, por lo que no
se debe utilizar ninguno. El tipo de tomacorriente es de 240 (o 208)
voltios con puesta a tierra. Cuando se instala correctamente, pone
el calentador a tierra a través del cable para proteger al operador
contra electrocuciones.
PUESTA
A TIERRA
PUESTA
A TIERRA
Configuración
del enchufe
Configuración
del tomacorriente
Ins t ruccione s pa ra la ins t a la ción
PRECAUCIÓN: El calentador operará ya sea a 240 ó 208 voltios.
Revise el voltaje y la fase del calentador especificados en la
etiqueta situada en la parte posterior del mismo para cerciorarse
de que coincidan con el servicio eléctrico suministrado. Consulte
la configuración del enchufe a continuación. ¡Alterar el cable de
cualquier manera invalidará la garantía!
Cerciórese de que el tomacorriente eléctrico sea de la configuración
y capacidad adecuadas para el calentador. El calentador se puede
usar como unidad portátil de alto rendimiento. También se puede
colgar en la pared o cielo raso usando la ménsula proporcionada.
La estructura de montaje en la pared/cielo raso y los herrajes de
anclaje deben tener la resistencia suficiente para soportar el
peso combinado del calentador y la ménsula de montaje.
Spe cif ica t ions
MODELO
CGH402
VATIOS
4000/3000
VOLTIOS (60 Hz)
BTU
AMP.
16.7/14.4
TIPO DE ENCHUFE
240/208
13,648/10,236
20 Amp
Ope ra ción y m a nt e nim ie nt o
Cómo hacer funcionar el calentador
Para quitar el polvo, use un paño suave. Para la limpieza, use
solo un trapo húmedo y un lavalozas no abrasivo. No use
limpiadores abrasivos o químicos ya que estos pueden dañar el
acabado. Si el calentador se utiliza en un entorno donde abunde
el polvo, use el cepillo de una aspiradora para quitar el polvo y otras
partículas foráneas de la rejilla. Siempre desenchufe el cable y
envuélvalo en el calentador cuando no lo esté usando. Mantenga
el calentador en un lugar seguro de almacenar.
1. Gire la perilla del termostato completamente en el sentido de las
manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la
perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del
reloj hasta que el calentador se apague. Puede que sean
necesario uno o dos ajustes a medida que el calor se
distribuye mejor por toda la zona.
Toda otra labor de mantenimiento la debe efectuar un representante
de servicio autorizado.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en el
sentido contrario a las manecillas del reloj . Para aumentar la
temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las
Dispositivo de limitación de temperatura
manecillas del reloj
.
Todos los calentadores vienen con un control limitador de reglaje
manual de accionamiento térmico, el cual desconecta
automáticamente el elemento calentador y el motor en caso de que
se sobrepasen las temperaturas de operación normales. Si el
calentador no funciona con el termostato girado al máximo en el
sentido de las manecillas del reloj, desconecte el aparato y
espere unos minutos para que se enfríe. Con un objeto pequeño y
recto, como un lápiz, presione el botón situado en el interior del
pequeño orificio rotulado RESET (Reglaje). El corte térmico indica
casi invariablemente un bloqueo parcial o completo de la toma o
salida de aire. Cerciórese de mantener estas áreas limpias para
permitir la correcta circulación del aire.
Mantenimiento
Los calentadores vienen equipados con un motor de lubricación
permanente y, por lo tanto, no requieren más mantenimiento
que una limpieza ocasional.
ADVERTENCIA AL LIMPIAR O DESMONTAR EL CALENTADOR,
CERCIÓRESE DE DESCONECTAR EL CIRCUITO.
Para desconectar el calentador, gire el termostato a la posición
“OFF”, luego saque el enchufe del tomacorriente eléctrico antes
de limpiar o efectuar alguna labor de mantenimiento. Deje que el
calentador se enfríe. IMPORTANTE: El calentador se debe
desenchufar antes de efectuar cualquier labor de mantenimiento.
Ga ra n t ía
Mantenimiento: Para lograr una operación más eficaz y segura y
prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las
instrucciones de mantenimiento incluidas con cada unidad. Si no le da el
mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede
hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son
transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la
garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo
elemento o motor de un calentador Cadet para garajes/multiuso que
presente averías en un plazo de un año a partir de la fecha de compra.
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL
PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS
GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN DE LOS REPUESTOS
NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL
REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO
ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no
asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no
sean las que se establecen en este documento.
ESTAS GARANTÍAS NO SON PERTINENTES PARA:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando
al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía
presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso
indebido, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet;
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
Repuestos y servicio
repuestos y servicio.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS
A
LA PROPIEDAD
O
DAÑOS
4
CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES
©2009 Cadet Manufacturing Co.
Impreso en EE.UU. Rev. 11/10 #720100
|