Cadet Electric Heater CGH402 User Manual

Ca d e t Ga ra ge / Ut ilit y Unit He a t e r  
OWNER’S GUIDE  
Fe a t u r e s & Be n e f it s  
Operates on 240 or 208 volts  
Internal manual reset thermal cutout  
Finned steel tubular heating element  
6 foot cord with molded plug  
Built-in single pole thermostat  
with mechanical “OFF” position  
15.75”  
(40.01 cm)  
Bracket for Wall- or Ceiling-Hung  
and floor stand use  
1 year extended warranty  
Models:  
CGH402  
13.25  
10.5”  
(33.66 cm)  
(26.7 cm)  
IMP ORTANT INSTRUCTIONS  
WARNING  
9.  
WARNING Risk of electrical shock. Connect to properly  
Turn the electrical power off at the electrical panel  
board (circuit breaker or fuse box) and lock or tag the  
panel board door to prevent someone from turning on  
power while you are working on the heater. When  
using electrical appliances, basic precautions should  
always be followed to reduce the risk of fire, electric  
shock, and injury to persons, including the following:  
grounded outlets only. Do not insert or allow foreign objects  
to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause  
an electric shock or fire, or damage the heater. Unplug  
heater before performing any maintenance or when not in  
use. To disconnect heater, turn control to low, then remove  
plug from outlet.  
10.  
WARNING Risk of electrical shock or injury. Do not run  
cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,  
runners, or the like. Do not route cord under furniture or  
appliance. Arrange cord away from traffic area where it will not  
cause a tripping hazard. Do not operate heater with a damaged  
cord or plug, or after heater malfunctions, or has been  
dropped or damaged in any manner. Discard heater, or return  
to authorized service facility for examination and/or repair.  
WARNING Risk of Fire. To prevent a possible fire, do  
not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use  
on soft surfaces, like a bed, where openings may become  
blocked. Heater must be kept clear of all obstructions:  
maintain a 3 foot minimum clearance from front and 12  
inches from sides and rear. Heaters must be kept clean  
of lint, dirt and debris. (See Maintenance Instructions)  
1. Read all instructions before using this heater.  
2. Do not place heater against paperboard or low-density  
fiberboard surfaces.  
3. Do not use outdoors.  
4. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry  
areas and similar indoor locations. Never locate heater  
where it may fall into a bathtub or other water container.  
5. Do not place heater below an electrical convenience receptacle.  
WARNING Overheating or fire may occur. Do not  
place the heater behind doors.  
WARNING Fire or explosion may occur. Heater has hot  
and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas  
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.  
WARNING Burn Hazard. This heater is hot when in use.  
To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.  
If provided, use handles when moving this heater. Keep  
combustible materials, such as furniture, pillows, bedding,  
papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from  
the front of the heater and keep them away from the sides  
and rear. Use extreme caution when any heater is used  
by or near children or invalids and whenever the heater  
is left operating unattended.  
11.  
6.  
7.  
8.  
12. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.  
Never use with an extension cord or relocatable power  
tap (outlet/power strip).  
13. Use this heater only as described in this manual. Any other  
use not recommended by the manufacturer may cause fire,  
electrical shock, or injury to persons.  
14.  
WARNING Risk of Fire. Do not use as a residential or  
household heater.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
w w w.ca d e t co.com  
Te l: 3 6 0 -6 9 3 -2 5 0 5  
P.O. Box 16 7 5  
Va ncouv e r, WA  
9 8 6 6 8 -16 7 5  
 
Ca le nt a d or Ca d e t pa ra ga ra je s / m ult ius o  
GUÍA PARA EL P ROP IETARIO  
Ca ra ct e r ís t ica s y  
Be n e f icio s  
Funciona a 240 ó 208 voltios  
Corte térmico para reglaje  
manual interno  
Elemento calentador tubular de acero  
con aletas  
15.75”  
(40.01 cm)  
Cable de 6 pies con enchufe moldeado  
Termostato incorporado de polo único  
con posición mecánica de apagado  
Ménsula para montaje en pared  
o cielo raso, y soporte de piso  
13.25  
10.5”  
(33.66 cm)  
(26.7 cm)  
Garantía extendida de 1 años  
Modelos: CGH402  
INSTRUCCIONES IMP ORTANTES  
9.  
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Conecte la  
ADVERTENCIA  
unidad sólo a tomacorrientes con una buena puesta a tierra. No  
introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas de  
la ventilación o escape, ya que ello puede causar electrocución  
o incendio, o bien dañar el calentador. Desenchufe el  
calentador antes de efectuar cualquier labor de mantenimiento  
o mientras no lo esté usando. Para desconectarlo, ponga el  
control en bajo, y luego quite el enchufe del tomacorriente.  
Desconecte la electricidad en el tablero del panel  
eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o  
coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para  
evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se  
esté trabajando en el calentador. Al utilizar artefactos  
eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones  
básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución  
y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:  
10.  
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución o lesiones.  
No tienda el cable bajo las alfombras. No cubra el cable con  
alfombras persas, tapetes ni objetos similares. No tienda el  
cable bajo muebles o artefactos. Disponga el cable lejos de  
zonas de tránsito para que no produzca riesgo de tropiezo. No  
opere el calentador si el cable o enchufe están dañados, o tras  
haber sufrido averías, o si se ha caído o sufrido algún tipo de  
daño. Deseche el calentador, o bien envíelo a un centro de  
servicio autorizado para que lo revisen y/o reparen.  
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Para evitar posibles  
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el escape de manera  
alguna. No lo use en superficies blandas como una cama, donde  
las aberturas se puedan obstruir. El calentador debe mantenerse  
sin obstrucciones: Mantenga un espaciado mínimo de 3 pies  
por delante y de 12 pulgadas por detrás y los costados.  
Los calentadores deben mantenerse sin pelusas, suciedad  
ni residuos. (consulte las instrucciones de mantenimiento)  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.  
2. No coloque el calentador apegado a superficies de cartulina o  
de fibra de baja densidad.  
3. No lo use a la intemperie.  
4. Este calentador no está hecho para usarse en baños, zonas de  
lavandería ni otros lugares similares bajo techo. Nunca  
coloque el calentador donde pueda caer en una bañera o  
algún otro recipiente con agua.  
5. No coloque el calentador bajo un tomacorriente eléctrico.  
ADVERTENCIA: Podría producirse recalentamiento o un  
incendio. No instale el calentador detrás de alguna puerta.  
11.  
6.  
7.  
ADVERTENCIA: Podrían producirse explosiones o incendios.  
El calentador está caliente y contiene piezas que producen  
arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o  
almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables.  
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Este calentador se  
calienta mucho cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no  
lo toque con su piel descubierta. Use las manijas, si las hubiera,  
al mover este calentador. Mantenga los materiales combustibles  
tales como muebles, cojines, camas, papeles, ropas y cortinas a  
una distancia de por lo menos 3 pies de la parte delantera,  
trasera y costados del calentador. Tenga mucho cuidado cuando  
use el calentador en o cerca de niños o de personas inválidas,  
y cada vez que lo deje funcionando sin vigilancia.  
8.  
12. Tape siempre el calentador directamente en un enchufe  
de pared/un receptáculo. Nunca utilice con una cuerda de  
extensión o un golpecito relocable de la energía (enchufe/  
tira de la energía).  
13. Use este calentador sólo como se describe en este manual.  
Todo otro uso no recomendado por el fabricante puede  
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.  
14.  
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No lo use como  
calentador residencial o doméstico.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
9 8 6 6 8 -16 7 5  
w w w.ca d e t co.com  
Te l: 3 6 0 -6 9 3 -2 5 0 5  
P.O. Box 16 7 5  
Va ncouv e r, WA  
3
 
Ins t ruccione s d e pue s t a a t ie rra  
Este calentador se puede usar con 240 (o 208) voltios. El cable  
CGH402 – 20 AMP  
tiene un enchufe, tal como aparece a la derecha. No existen  
adaptadores para esta configuración de clavijas, por lo que no  
se debe utilizar ninguno. El tipo de tomacorriente es de 240 (o 208)  
voltios con puesta a tierra. Cuando se instala correctamente, pone  
el calentador a tierra a través del cable para proteger al operador  
contra electrocuciones.  
PUESTA  
A TIERRA  
PUESTA  
A TIERRA  
Configuración  
del enchufe  
Configuración  
del tomacorriente  
Ins t ruccione s pa ra la ins t a la ción  
PRECAUCIÓN: El calentador operará ya sea a 240 ó 208 voltios.  
Revise el voltaje y la fase del calentador especificados en la  
etiqueta situada en la parte posterior del mismo para cerciorarse  
de que coincidan con el servicio eléctrico suministrado. Consulte  
la configuración del enchufe a continuación. ¡Alterar el cable de  
cualquier manera invalidará la garantía!  
Cerciórese de que el tomacorriente eléctrico sea de la configuración  
y capacidad adecuadas para el calentador. El calentador se puede  
usar como unidad portátil de alto rendimiento. También se puede  
colgar en la pared o cielo raso usando la ménsula proporcionada.  
La estructura de montaje en la pared/cielo raso y los herrajes de  
anclaje deben tener la resistencia suficiente para soportar el  
peso combinado del calentador y la ménsula de montaje.  
Spe cif ica t ions  
MODELO  
CGH402  
VATIOS  
4000/3000  
VOLTIOS (60 Hz)  
BTU  
AMP.  
16.7/14.4  
TIPO DE ENCHUFE  
240/208  
13,648/10,236  
20 Amp  
Ope ra ción y m a nt e nim ie nt o  
Cómo hacer funcionar el calentador  
Para quitar el polvo, use un paño suave. Para la limpieza, use  
solo un trapo húmedo y un lavalozas no abrasivo. No use  
limpiadores abrasivos o químicos ya que estos pueden dañar el  
acabado. Si el calentador se utiliza en un entorno donde abunde  
el polvo, use el cepillo de una aspiradora para quitar el polvo y otras  
partículas foráneas de la rejilla. Siempre desenchufe el cable y  
envuélvalo en el calentador cuando no lo esté usando. Mantenga  
el calentador en un lugar seguro de almacenar.  
1. Gire la perilla del termostato completamente en el sentido de las  
manecillas del reloj.  
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la  
perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del  
reloj hasta que el calentador se apague. Puede que sean  
necesario uno o dos ajustes a medida que el calor se  
distribuye mejor por toda la zona.  
Toda otra labor de mantenimiento la debe efectuar un representante  
de servicio autorizado.  
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en el  
sentido contrario a las manecillas del reloj . Para aumentar la  
temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las  
Dispositivo de limitación de temperatura  
manecillas del reloj  
.
Todos los calentadores vienen con un control limitador de reglaje  
manual de accionamiento térmico, el cual desconecta  
automáticamente el elemento calentador y el motor en caso de que  
se sobrepasen las temperaturas de operación normales. Si el  
calentador no funciona con el termostato girado al máximo en el  
sentido de las manecillas del reloj, desconecte el aparato y  
espere unos minutos para que se enfríe. Con un objeto pequeño y  
recto, como un lápiz, presione el botón situado en el interior del  
pequeño orificio rotulado RESET (Reglaje). El corte térmico indica  
casi invariablemente un bloqueo parcial o completo de la toma o  
salida de aire. Cerciórese de mantener estas áreas limpias para  
permitir la correcta circulación del aire.  
Mantenimiento  
Los calentadores vienen equipados con un motor de lubricación  
permanente y, por lo tanto, no requieren más mantenimiento  
que una limpieza ocasional.  
ADVERTENCIA AL LIMPIAR O DESMONTAR EL CALENTADOR,  
CERCIÓRESE DE DESCONECTAR EL CIRCUITO.  
Para desconectar el calentador, gire el termostato a la posición  
“OFF”, luego saque el enchufe del tomacorriente eléctrico antes  
de limpiar o efectuar alguna labor de mantenimiento. Deje que el  
calentador se enfríe. IMPORTANTE: El calentador se debe  
desenchufar antes de efectuar cualquier labor de mantenimiento.  
Ga ra n t ía  
Mantenimiento: Para lograr una operación más eficaz y segura y  
prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las  
instrucciones de mantenimiento incluidas con cada unidad. Si no le da el  
mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede  
hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son  
transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la  
garantía se indican a continuación.  
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo  
elemento o motor de un calentador Cadet para garajes/multiuso que  
presente averías en un plazo de un año a partir de la fecha de compra.  
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE  
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.  
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL  
PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS  
GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN DE LOS REPUESTOS  
NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL  
REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO  
ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA.  
8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que  
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no  
asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra  
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no  
sean las que se establecen en este documento.  
ESTAS GARANTÍAS NO SON PERTINENTES PARA:  
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro  
incorrectos;  
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet  
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando  
al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la  
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía  
presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los  
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.  
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso  
indebido, abuso, accidente o alteraciones;  
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o  
entidades ajenas a Cadet;  
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto;  
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por  
causas ajenas a Cadet.  
Repuestos y servicio  
repuestos y servicio.  
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO,  
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ  
RESPONSABLE POR DAÑOS  
A
LA PROPIEDAD  
O
DAÑOS  
4
CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES  
©2009 Cadet Manufacturing Co.  
Impreso en EE.UU. Rev. 11/10 #720100  
 

Belkin Network Router N600 DB User Manual
Bolens Snow Blower 614E User Manual
Bosch Power Tools Drill 18636 User Manual
BOXLIGHT Projector CP 18t User Manual
Califone Video Game Controller MCFEW1 D User Manual
Cardinal Gates Safety Gate PG 35 User Manual
Carrier Air Conditioner 38TMA User Manual
Carson Optical Dust Collector VM 99 User Manual
Casio Calculator ClassPad 300 User Manual
Chamberlain Garage Door Opener 3130 1 3 HP User Manual