(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Finché non appaiono TAX e %.)
significante cijfers kunnen worden gespecificeerd wanneer geteld wordt van links naar rechts te
beginnen met het eerste cijfer dan niet nul is).
Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Précautions importantes
• Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents.
• N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
D-120S/DF-120MS/DM-1200MS/
J-120S/JF-120MS
TAX
TAX
%
%
0.
5.
Technische gegevens
Stroomvoorziening: 2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR44 knoopbatterij
Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur)
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
• Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
5*1 &(RATE SET)
• Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou les
réclamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
• È possibile verificare l’aliquota attualmente impostata premendo A e quindi S(TAX RATE).
Afmetingen (H) × (B) × (D) / Geschat gewicht (inclusief batterij)
Alimentation
User’s Guide
Käyttäjän opas
Conversione di valuta (D-120S/J-120S)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans l’obscurité la plus complète.
• Confiez toujours le remplacement de la pile à un revendeur agréé.
• La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage. Elle
devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à
la normale.
Guía del usuario
Mode d’emploi
Brugsvejledning
Manual de Instruções
• Per immettere il modo di conversione di valuta
Premere m per commutare tra il modo di conversione e il modo di memoria.*2
• L’indicatore “EXCH” sul display indica il modo di conversione.
Bedienungsanleitung
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
• Per impostare i tassi di conversione
Valuta 1 (C1) è la valuta domestica, la quale è sempre impostata a 1. Valuta 2 (C2) e Valuta 3
(C3) sono per le valute di due altri paesi, ed è possibile cambiare questi tassi a seconda delle
necessità.
Norsk
• Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk.
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
k Arrêt automatique
Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche pressée
Viktige forholdsregler
• Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag.
• Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
• Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
• Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som måtte
oppstå ved bruk av dette produktet.
Calculs de taxes
• Pour spécifier un taux de taxe
Esempio: Tasso di conversione $1 (C1 valuta domestica) = 0,95 euro per Valuta 2 (C2)
C2
EXCH RAT0E .95
A
&(SET) (Finché non appare SET.) C 0.95*1 &(SET)
Exemple : Taux de taxe = 5%
SET
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Jusqu’à ce que « SET » apparaisse.)
0.
5.
• È possibile verificare il tasso attualmente impostato premendo A e quindi C.
TAX
%
*1Per tassi di conversione o aliquote d’imposta di 1 o superiori, è possibile introdurre fino a sei
cifre. Per tassi di conversione o aliquote d’imposta inferiori a 1 è possibile introdurre fino a 12
cifre, compreso lo 0 per la cifra intera e gli zero iniziali (anche se possono essere specificate
soltanto sei cifre significative, conteggiate a partire da sinistra e iniziando con la prima cifra
diversa da zero).
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
SA0906-A
Printed in China/Imprimé en Chine
Strømforsyning
To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i helt mørke omgivelser.
• Eventuelle batteriutskiftninger må alltid utføres av en autorisert forhandler.
• Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak må
batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid.
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
TAX
TAX
%
%
A&(RATE SET)(Jusqu’à ce que « TAX » et « % » apparaissent.)
5*1 &(RATE SET)
Esempi: 0,123456; 0,0123456; 0,00000012345
0.
5.
English
• Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una cella solare e una pila del tipo a
pastiglia LR44
Durata della pila: Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno)
Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C
k Funksjon for automatisk strømavslag
Automatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utførte tastoperasjon
Important Precautions
• Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
• Never try to take the calculator apart.
Utregning av skatt
• Innstilling av skattesats
• Vous pouvez vérifier le taux actuellement préréglé en appuyant sur A puis sur S(TAX RATE).
Conversion de devises (D-120S/J-120S)
Dimensioni (A) × (L) × (P) / Peso approssimativo (inclusa la pila)
Eksempel: Skattesats = 5%
• Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
SET
• Pour accéder au mode de conversion de devises
• The contents of these instructions are subject to change without notice.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
(D-120S/J-120S)
A&(SET)(Inntil SET vises.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
Appuyez sur m pour commuter entre mode de conversion et mode de mémoire.*2
0.
5.
• L’indicateur « EXCH » apparaît lorsque le mode de conversion est validé.
TAX
%
• Pour spécifier les taux de conversion
La devise 1 (C1) est la devise locale qui est toujours spécifiée par 1. La devise 2 (C2) et la devise
3 (C3) sont réservées aux devises des deux autres pays dont les taux peuvent être changés.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
• Always leave battery replacement up to an authorized dealer.
• The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
Svenska
• Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
Exemple : Taux de conversion de 1 $ (devise locale C1) = 0,95 euro pour la devise 2 (C2)
TAX
TAX
%
%
A&(RATE SET)(Inntil TAX og % vises.)
5*1 &(RATE SET)
Viktiga föreskrifter
• Undvik att tappa räknaren eller utsätta den för kraftiga stötar.
• Försök aldrig att ta isär räknaren.
• Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa.
• Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående
meddelande.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav från tredje
man som kan uppkomma vid användning av denna produkt.
0.
5.
C2
EXCH RAT0E .95
A
&(SET) (Jusqu’à ce que « SET » apparaisse.) C 0.95*1 &(SET)
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
• Vous pouvez vérifier le taux actuellement préréglé en appuyant sur A puis sur C.
Tax Calculations
• To set a tax rate
*1Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux
inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 12 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros
d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter de la
gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro).
• Du kan kontrollere den valgte satsinnstillingen ved å trykke A og deretter S(TAX RATE).
Valutakonvertering (D-120S/J-120S)
Example: Tax rate = 5%
SET
• Skifting til valutakonverteringsmodus
(D-120S/J-120S)
A&(SET)(Until SET appears.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
Exemples : 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Strömförsörjning
Tvåvägs strömförsörjningssystem som medger användning även i komplett mörker.
• Överlåt alltid batteribyte till en auktoriserad handlare.
• Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har därför
en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
Trykk på m for å skifte mellom valutakonverteringsmodus og minne-modus.*2
• Indikatoren «EXCH» på displayet indikerer at kalkulatoren er stilt i
valutakonverteringsmodus.
0.
5.
Fiche technique
Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton
LR44
Autonomie de la pile : Environ 3 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour)
Température de service : 0°C à 40°C
TAX
%
• Innstilling av konverteringskurser
Valuta 1 (C1) er reservert for den lokale valutakursen og stilles derfor alltid til 1. Valuta 2 (C2) og
Valuta 3 (C3) skal inneholde to andre lands valutakurser og disse kan endres etter behov.
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
k Automatiskt strömavslag
Automatiskt strömavslag: Cirka 6 minuter efter den senaste tangentoperationen
TAX
TAX
%
%
Dimensions (H) × (L) × (E) / Poids approximatif (pile comprise)
A&(RATE SET)(Until TAX and % appear.)
5*1 &(RATE SET)
Eksempel: Konverteringskurs $1 (C1 lokal valuta) = 0,95 euro for Valuta 2 (C2)
0.
5.
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
Skatteräkning
• Inställning av en skattesats
C2
EXCH RAT0E .95
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
A
&(SET) (Inntil SET vises.) C 0.95*1 &(SET)
Exempel: Skattesats = 5%
• Du kan sjekke de innstilte valutakursene ved å trykke A og deretter C.
SET
• You can check the currently set rate by pressing A and then S(TAX RATE).
Currency Conversion (D-120S/J-120S)
(D-120S/J-120S)
A&(SET)(Tills SET visas.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
*1For skattesatser og valutakurser som er 1 eller høyere kan du taste inn opp til seks sifre. For
skattesatser og valutakurser som er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 12 sifre, inklusive 0
for heltall og ledende nulltall (men det kan angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og
startende med første siffer som ikke er null).
Deutsch
• Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
0.
5.
TAX
%
• To enter the Currency Conversion Mode
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
• Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
• Niemals den Rechner zerlegen.
• Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
• Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unterworfen.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Ansprüche
dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
Press m to toggle between the Conversion Mode and the Memory Mode.*2
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
• The “EXCH” indicator on the display indicates the Conversion Mode.
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
Spesifikasjoner
Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR44-batteri
Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig bruk)
Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C
Dimensjoner (H) × (B) × (D) / Tilnærmet vekt (inkl. batteri)
• To set conversion rates
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2) and
Currency 3 (C3) are for the currencies of two other countries, and you can change these rates as
required.
TAX
TAX
%
%
A&(RATE SET)(Tills TAX och % visas.)
5*1 &(RATE SET)
0.
5.
Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.95 euro for Currency 2 (C2)
Stromversorgung
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
C2
EXCH RAT0E .95
A
&(SET) (Until SET appears.) C 0.95*1 &(SET)
• Det går att kontrollera den nu inställda skattesatsen med ett tryck på A och sedan S(TAX
RATE).
Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei vollständiger Dunkelheit.
• Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets von einem autorisierten Händler vornehmen.
• Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während des Versands und der Lagerung
etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebensdauer
ausgetauscht werden.
• You can check the currently set rate by pressing A and then C.
Valutaomvandling (D-120S/J-120S)
*1For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
12 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant digits,
counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified).
• Att aktivera valutaomvandlingsläget
Suomi
• Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Tryck på m för att skifta mellan omvandlingsläget och minnesläget.*2
k Abschaltautomatikfunktion
Automatische Abschaltung: Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
• Indikatorn ”EXCH” på skärmen anger omvandlingsläget.
Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.00000012345
Tärkeitä varotoimenpiteitä
• Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille.
• Laskinta ei saa avata.
• Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
• Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä
menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä.
• Inställning av växelkurser
Valuta 1 (C1) är valutan i ditt hemland och står därför alltid på 1. Valuta 2 (C2) och valuta 3 (C3) är
valutor för två andra länder vars växelkurs du själv kan ställa in.
Steuerberechnungen
• Einstellen einer Steuerrate
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR44)
Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Exempel: Växelkurs $1 (C1 hemvaluta) = 0,95 euro för valuta 2 (C2)
Beispiel: Steuerrate = 5%
SET
(D-120S/J-120S)
A&(SET)(Bis SET erscheint.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
C2
3
15
7
EXCH RAT0E .95
&(SET) (Tills SET visas.) C 0.95*1 &(SET)
Dimensions (H) × (W) × (D) / Approximate weight (including battery)
0.
5.
A
D-120S: 35×126×175 mm (1 /8"×4 /16"×6 /8") / 170 g (6 oz)
13
3
7
TAX
%
DF-120MS: 35.7×122.5×174.5 mm (1 /8"×4 /16"×6 /8") / 180 g (6.3 oz)
Virran saanti
Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeässäkin paikassa.
• Pariston vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu edustaja.
• Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana.
Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston kesto.
3
1
1
• Det går att kontrollera den nu inställda växelkursen med ett tryck på A och sedan C.
DM-1200MS: 35.5×155×210 mm (1 /8"×6 /8"×8 /4") / 265 g (9.3 oz)
15
3
*1För växelkurser och skattesatser på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror. För
växelkurser och skattesatser under 1 går det att mata in 12 siffror, inklusive 0 för heltalet och
inledande nollor (det går dock att ange enbart sex signifikanta siffror, räknat från den vänstra
och med början från den första siffran utöver noll).
J-120S: 25×107×176 mm (1"×4 /16"×6 /16") / 145 g (5.1 oz)
1
3
13
JF-120MS: 26.3×107×173 mm (1 /16"×4 /16"×6 /16") / 155 g (5.5 oz)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
TAX
TAX
%
%
A&(RATE SET)(Bis TAX und % erscheinen.)
5*1 &(RATE SET)
0.
5.
k Automaattinen virrankatkaisutoiminto
Automaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisestä
näppäintoimenpiteestä
Español
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Exempel: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Tekniska data
Precauciones importantes
• No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
• No intente desarmar la calculadora.
Strömförsörjning: Två strömförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri LR44
Batterilivslängd: Cirka 3 år (en timmes användning om dagen)
Brukstemperatur: 0°C till 40°C
Verolaskut
• Veroarvon määrääminen
• Sie können den gegenwärtig eingestellte Rate kontrollieren, indem Sie A und anschließend
S(TAX RATE) drücken.
Mått (H × B × D) / Ungefärlig vikt (inklusive batteri)
• Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Währungsumrechnung (D-120S/J-120S)
• Aufrufen des Währungsumrechnungsmodus
Esimerkki: Veroarvo = 5%
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
SET
• Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
(D-120S/J-120S)
A&(SET)(Kunnes ”SET” näkyy.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
0.
5.
Drücken Sie die m-Taste, um zwischen dem Währungsumrechnungsmodus und dem
Speichermodus umzuschalten.*2
TAX
%
Alimentación
• Die „EXCH“-Anzeige auf dem Display zeigt den Währungsumrechnungsmodus an.
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
• Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado.
• La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duración de servicio.
Nederlands
• Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
• Einstellen der Wechselkurse
Die Währung 1 (C1) ist Ihre Landeswährung, so dass diese immer auf 1 eingestellt ist. Die
Währung 2 (C2) und die Währung 3 (C3) dienen für Fremdwährungen von zwei anderen Ländern,
und Sie können diese Wechselkurse wie erforderlich einstellen.
Beispiel: Wechselkurs $1 (Landeswährung C1) = 0,95 Euro für Währung 2 (C2)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Kunnes ”TAX” ja ”%” näkyvät.)
TAX
TAX
%
%
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
• Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken.
• Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen.
• Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen.
• De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden gewijzigd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van
derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt.
0.
5.
k Función de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla.
5*1 &(RATE SET)
ja sen jälkeen (TAX RATE).
C2
EXCH RAT0E .95
A
&(SET)(Bis SET erscheint.) C 0.95*1 &(SET)
Cálculos de impuesto
• Para ajustar una tasa de impuesto
•
Voit tarkistaa senhetkisen arvon painamalla
A
S
• Sie können den gegenwärtig eingestellten Wechselkurs kontrollieren, indem Sie A und
Valuutan muuntaminen (D-120S/J-120S)
anschließend C drücken.
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
Stroomvoorziening
Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is.
• Laat het vervangen van de batterij altijd over aan een erkende dealer.
• De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het vervoer
van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij eerder
vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
• Valuutan muunnosmoodin syöttäminen
*1Für Werte größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben. Für Werte kleiner als
1 können Sie bis zu 12 Stellen eingeben, einschließlich 0 für die ganzzahlige Stelle und
vorangestellte Nullen (aber nur sechs signifikante Stellen, gezählt von links und beginnend mit
der ersten Stelle, die nicht Null ist, können spezifiziert werden).
SET
Paina m vaihtaaksesi muunnosmoodista muistimoodille ja päinvastoin.*2
(D-120S/J-120S)
A&(SET)(Hasta que aparezca “SET”)
0.
5.
• Näytön ”EXCH”-ilmaisin osoittaa muunnosmoodin.
TAX
%
• Muunnosarvojen säätäminen
Valuutta 1 (C1) on kotimaasi valuutta ja sen säätö on aina 1. Valuutta 2 (C2) ja valuutta 3 (C3)
ovat kahden muun maan valuutat ja voit muuttaa nämä arvot tarpeen mukaan.
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
Beispiele: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Technische Daten
Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie
LR44
Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag)
Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Hasta que aparezcan “TAX” y “%”)
k Automatische stroomonderbrekingsfunctie
Automatisch stroomonderbreking: Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking.
Esimerkki: Valuutan muunnosarvo $1 (C1-kotimaan valuutta) = 0,95 euroa valuutalle 2 (C2)
TAX
TAX
%
%
C2
EXCH
RAT0E .95
0.
5.
A
&(SET) (Kunnes ”SET” näkyy.) C 0.95*1 &(SET)
Berekenen van belasting
• Instellen van een belastingtarief
5*1 &(RATE SET)
Abmessungen (H × B × T) / Ungefähres Gewicht (einschließlich Batterie)
•
Voit tarkistaa senhetkisen arvon painamalla A ja sen jälkeen C.
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
Voorbeeld: Belastingpercentage = 5%
*1Arvoa 1 suuremmille kursseille voit syöttää maksimi kuusi numeroa. Arvoa 1 pienemmille
kursseille voit syöttää maksimi 12 numeroa, mukaanlukien kokonaisosan 0 ja etunollat
(vaikkakin ainoastaan kuusi merkittävää lukua, laskien vasemmalta ja alkaen ensimmäisestä
ei-nollaluvusta, voidaan eritellä).
SET
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
(D-120S/J-120S)
A&(SET)(Totdat “SET” verschijnt.)
• Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego S(TAX RATE).
Conversión de divisa (D-120S/J-120S)
0.
5.
TAX
%
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
Esimerkkejä: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
• Para ingresar el modo de conversión de divisa
Italiano
• Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Presione m para alternar entre el modo de conversión y el modo de memoria.*2
Tekniset tiedot
Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä LR44-nappityyppisellä
paristolla
Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä)
Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Totdat “TAX” en “%” verdwijnen.)
• El indicador “EXCH” sobre la presentación indica el modo de conversión.
TAX
TAX
%
%
• Para ajustar las tasas de conversión
La divisa 1 (C1) es la divisa de su país local, y siempre es así al ajustar a 1. La divisa 2 (C2) y
divisa 3 (C3) son las divisas de dos otros países, y puede cambiar estas tasas como lo requiera.
Ejemplo: Tasa de conversión $1 (divisa local C1) = 0,95 euros para la divisa 2 (C2)
Precauzioni importanti
• Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti.
• Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
• Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.
• Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da parte
di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto.
0.
5.
5*1 &(RATE SET)
Mitat (K) × (L) × (S) / Likimääräinen paino (sisältää paristot)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
C2
EXCH RAT0E .95
A
&(SET) (Hasta que aparezca “SET”)C 0.95*1 &(SET)
• U kunt het percentage dat op het moment ingesteld is controleren door op A te drukken en
daarna op S(TAX RATE).
Alimentazione
• Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego C.
Koersomrekening (D-120S/J-120S)
• Om de huidige omrekenfunctie in te schakelen
*1Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 puede
ingresar hasta 12 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque
solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y
comenzando con el primer dígito que no sea cero).
Il doppio sistema di alimentazione fornisce energia anche in condizioni di completa oscurità.
• Richiedere sempre la sostituzione della pila ad un rivenditore autorizzato.
• La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il deposito.
Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il periodo della
normale durata di servizio.
Dansk
• Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation.
Druk op m om tussen de omrekenfunctie en de geheugenfunctie heen en weer te
schakelen.*2
Vigtige forsigtighedsregler
• Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
• Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
• Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
• Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra
anvendelse af dette produkt.
• De “EXCH” indicator in de display geeft de omrekenfunctie aan.
Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
• Instellen van wisselkoersen
Munteenheid 1 (C1) is de munteenheid van uw thuisland en deze staat dus altijd ingesteld op 1.
Munteenheid 2 (C2) en munteenheid 3 (C3) zijn voor de munteenheden van twee andere landen
en u kunt de wisselkoersen naar gelang aanpassen.
Voorbeeld: Wisselkoers $1 (C1 munteenheid van thuisland) = 0,95 euro’s voor
munteenheid 2 (C2)
k Funzione di spegnimento automatico
Spegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
LR44
Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Calcoli di imposte
• Per impostare un’aliquota di imposta
Dimensiones (AI) × (An) × (Pr) / Peso aproximado (incluyendo la pila)
Esempio: Aliquota dell’imposta = 5%
Strømforsyning
C2
EXCH RAT0E .95
SET
A
&(SET) (Totdat “SET” verschijnt.) C 0.95*1 &(SET)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
(D-120S/J-120S)
A&(SET)(Finché non appare SET.)
Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i fuldstændig mørke.
• Batteriudskiftning skal altid udføres af en autoriseret forhandler.
• Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og opbevaring.
På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den forventede batterilevetid er
nået.
0.
5.
• U kunt de wisselkoers die op het moment ingesteld is controleren door op A te drukken en
vervolgens op C.
TAX
%
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
*1Bij belastingtarieven en wisselkoersen groter dan 1 kunt u maximaal zes cijfers invoeren, terwijl
dit bij belastingtarieven en wisselkoersen kleiner dan 1, 12 cijfers bedraagt inclusief eventueel
een nul voor het integergedeelte en eventuele andere voorafgaande nullen (hoewel slechts zes
Français
• Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
|