Century Baby Carrier ISPP016AB 04 03 User Manual

OWNER'S MANUAL  
MANUEL D'UTILISATEUR  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
©2003 Graco ISPP016AB  
04/03  
 
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions  
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.  
• La supervision et assemblage d'un adulte est exigée.  
• NE JAMAIS laissez un enfant sans surveillance. Toujours gardez  
l’enfant en vue lorsqu’il est dans ce produit.  
• Ne jamais utiliser pour des enfants âgés de moins de 3 ans.  
• Surveillez votre enfant régulièrement pour vous assurer qu'il n'a pas  
trop chaud ou bien qu'il ne soit pas déshydraté. La température à  
l'intérieur du produit peut être plus élevée que la température  
à l'extérieur.  
• Danger possible de suffocation et l'emmêlement:  
- NE PAS utilisez de coussin, matelas, ou letterie dans ce produit.  
- POUR UTILISATION À L'EXTÉRIEUR SEULEMENT. TOUJOURS fixez  
le produit avec les 4 taquets de fixation et/ou remplissez les poches  
latérales de sable.  
- NE laissez JAMAIS un enfant s'endormir sur produit.  
• Gardé toutes les sources de flamme et de chaleur loin de ce matériel.  
• Avant chaque utilisation, inspectez ce produit pour déceler de la  
quincaillerie endommagée, des pièces manquantes, des rebords  
pointus ou du tissu déchiré. Ne pas utiliser le produit s'il y a des pièces  
manquantes, endommagées ou cassées. Communiquez avec  
le 1-800-345-4109 aux États-Unis (Canada 1-800-667-8184) pour des  
pièces de remplacement ou le manuel du propriétaire. Ne substituez  
pas les pièces.  
• NE PAS ouvrir ce produit dans un espace restreint. Il pourrait s'ouvrir  
automatiquement avec force.  
• Les piquets en plastique ne sont pas des jouets et ne doivent pas être  
utilisés comme tels jouets.  
3
 
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones  
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  
• Requiere la supervisión y el montaje de un adulto.  
• NUNCA deje a su niño sin supervisión. Mantenga siempre al niño a  
la vista mientras usa esta producto.  
• Nunca usarlo con niños menores de 3 años de edad.  
• Vigile regularmente a su niño para asegurarse que no se deshidratan  
ni acaloran demasiado. La temperatura en el interior del producto  
podría ser más alta que la temperatura exterior.  
• Posible peligro de asfixia y el enredo:  
- NO use un cojín, colchón ni artículos de cama en este producto.  
- SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE. Asegure SIEMPRE el  
producto con las 4 estacas de plástico y/o llene el bolsillo lateral  
con arena.  
- NUNCA deje que el niño use el producto para dormir.  
• Mantenerlo todas las llamas y fuentes de calor lejos de la tela.  
• Antes de cada uso, inspeccione el producto para comprobar si hay  
herrajes dañados, partes que faltan, bordes filosos o tela rota. No  
use el producto si hay piezas que faltan, están dañadas o rotas. Llame  
en EE.UU. al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184)  
para obtener piezas de repuesto o el manual del propietario. No  
sustituya componentes.  
• NO abra este producto es un espacio confinado. Podría abrirse y  
saltar con fuerza.  
• Las estacas de plástico no deben usarse como juguetes.  
4
 
Parts list • Liste des pièces  
• Lista de las piezas  
Assurez-vous d'avoir  
toutes les pièces illustrées  
AVANT de commencer  
l'assemblage de votre  
produit. S'il vous manque Si falta alguna pieza,  
des pièces, communiquez llame al Departamento  
Verifique que cuenta  
con todas las piezas  
mostradas ANTES de  
montar su producto.  
Check that you  
have all the parts  
shown BEFORE  
assembling your  
product. If any  
parts are missing,  
call Customer  
Service.  
avec notre service à la  
clientèle.  
de Servicio al Cliente.  
Herramienta  
necesaria:  
Outil nécessaire:  
Marteau  
Tool required:  
Hammer  
Martillo  
4X  
5
 
Setup • Assembler • Installar  
Carefully remove the  
product from it’s cover.  
1
Enlevez soigneusement le  
produit de son étui.  
Saque cuidadosamente el  
producto de la funda.  
Open up top ring while holding the  
product away from your body.  
2
Ouvrez l'anneau supérieur tout en  
tenant le produit éloigné de  
votre corps.  
Abra el anillo superior mientras  
mantiene el producto lejos  
de su cuerpo.  
6
 
3
The product will then pop  
open on it’s own. Stretch it  
out to full width.  
Le produit s'ouvrira alors de  
lui-même. Étirez-le  
à sa pleine largeur.  
El producto se abrirá por su  
cuenta. Despliéguelo hasta  
alcanzar todo el ancho.  
To ensure UV  
protection, position your  
product so that direct  
sunlight does not enter  
open doors or windows.  
Pour garantir une  
protection contre les  
rayons ultraviolets, placez  
votre produit hors des  
rayons directs du soleil  
entrant par une porte ou  
une fenêtre ouverte.  
Para asegurar la  
protección contra los  
rayos ultravioletas,  
ponga el producto de tal  
manera que la luz directa  
del sol no entre por las  
puertas ni las ventanas  
abiertas.  
7
 
Make sure that you get the  
maximum use from your  
product - do not set up on  
concrete or other jagged  
surfaces as they may tear  
polyester material around the  
frame. It is advisable to set up  
only on soft surfaces like grass  
or sand.  
4X  
4
Secure 4 corners of product  
to the ground with the pegs  
provided and/or fill side  
pockets with sand.  
Pour obtenir une utilisation  
maximale de votre produit , ne  
pas l'installer sur du béton ou  
sur des surfaces irrégulières car  
le tissu en polyester autour de  
l'armature pourrait se déchirer.  
Il est recommandé de l'installer  
seulement sur des surfaces  
souples comme l'herbe ou le  
sable.  
Fixez les 4 coins du produit au  
sol avec les taquets de fixation  
fournis et/ou remplissez les  
poches latérales de sable.  
Para asegurarse que obtiene el  
máximo uso de su producto,  
no lo instale sobre concreto u  
otras superficies irregulares ya  
que podrían romper el material  
de poliéster alrededor del  
armazón. Se sugiere instalarlo  
solamente en superficies suaves  
como pasto o arena.  
Asegure las 4 esquinas del  
producto al piso con las  
estacas provistas y/o llene el  
bolsillo lateral con arena.  
8
 
To Fold • Pour plier • Para plegar  
Hold side panels together and  
hold vertically with both hands  
two-thirds of the way up as  
shown.  
5
Maintenez les panneaux  
latéraux ensemble et tenez  
verticalement avec les deux  
mains jusqu'au deux tiers tel  
qu'illustré.  
Junte los paneles laterales y  
manténgalos verticalmente con  
ambas manos dos tercios hacia  
arriba como se indica.  
6
Bend top of product  
away from you until  
the top touches the ground.  
Repliez le haut du produit  
éloigné de vous jusqu'à ce que  
le haut touche le sol.  
Doble la parte de arriba del  
producto en la dirección  
opuesta a usted hasta que  
toque el piso.  
Twist hands inward, allowing  
one curved section to tuck  
inside the other. DO NOT force.  
7
Tordez les mains vers l'intérieur,  
en permettant à une section  
incurvée de rentrer à l'intérieur  
de l'autre. NE PAS FORCER.  
Doble las manos hacia dentro,  
permitiendo que una sección  
curva se trabe en el interior de  
la otra. NO LA fuerce.  
9
 
Place 4 pegs in bag and  
product into cover and store  
away until next use.  
8
We suggest you perfect your  
folding technique. It will take  
3-5 attempts before you get it  
right, but after a while you will  
be able to put up and fold your  
product away in a matter  
of seconds.  
Placez les 4 taquets de  
fixation dans le sac et le  
produit dans son étui  
et le ranger jusqu'à la prochaine  
utilisation. Nous vous  
suggérons de parfaire votre  
technique pour le plier. Vous  
aurez besoin de 3-5 tentatives  
avant de le faire correctement  
mais après un certain temps  
vous pourrez plier et replier  
votre produit en une question  
de secondes.  
Ponga las 4 estacas en la bolsa  
y el producto en la funda y  
guárdelo hasta la próxima vez.  
Sugerimos que perfeccione su  
técnica de plegado. Llevará  
entre 3 y 5 intentos antes de  
hacerlo correctamente pero  
después de un tiempo podrá  
abrir y guardar el producto en  
una cuestión de segundos.  
10  
 
Care and Maintenance  
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts, torn  
material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only  
®
Graco replacement parts.  
TO CLEAN PRODUCT, wipe clean only. NO BLEACH.  
TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate cycle  
and drip-dry. NO BLEACH.  
ALLOW TO DRY COMPLETELY before storing if it gets wet.  
THE FRAME IS MADE FROM HIGH TENSILE SPRING STEEL and  
occasionally a twist may occur if folded incorrectly. It can be easily  
adjusted back into shape by simply tracing the frame from the top of  
the product to the spot where the twist occurs. Then using both hands  
twist it back so that the frame snaps back into the same angle as the  
rest of the frame.  
Soins et entretien  
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PRODUIT pour vérifier toutes  
déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez  
ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les pièces de  
®
remplacement Graco .  
POUR NETTOYER VOTRE PRODUIT, nettoyez les taches avec un tissu  
humide seulement. PAS D’EAU DE JAVEL.  
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE, lavez à machine à l’eau froide au  
cycle doux et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.  
LAISSEZ SÉCHER COMPLÈTEMENT avant de ranger s'il est humide.  
L'ARMATURE EST FABRIQUÉE À PARTIR D'ACIER À HAUTE  
RÉSISTANCE DE RESSORT et parfois une torsion peut se produire si  
pliée incorrectement. L'armature peut être facilement réajustée à sa  
forme originale simplement en traçant l'armature à partir du haut du  
produit jusqu'à l'endroit ou la torsion s'est produite. Ensuite, à l'aide de  
vos deux mains tordez-la de sorte que l'armature s'enclenche dans le  
même angle que le reste de l'armature.  
11  
 
Cuidado y mantenimiento  
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PRODUCTO por si existieran partes  
gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que  
®
lo necesiten. Use sólo repuestos GRACO .  
PARA LIMPIAR EL PRODUCTO, limpie las manchas con un paño  
húmedo. NO USE CLORO.  
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla en la  
lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO  
USE CLORO.  
SI SE MOJA, deje que se seque completamente antes de guardarlo.  
EL ARMAZÓN ESTÁ FABRICADO CON ACERO DE ALTA TENSIÓN  
CON RESORTES y ocasionalmente podría doblarse si se lo pliega de  
manera incorrecta. Se puede volver a ponerlo en su lugar simplemente  
marcando el armazón desde arriba del producto hasta el lugar donde  
ocurra el doblez. Luego, usando ambas manos, gírelo para que el  
armazón se trabe en su lugar con el mismo ángulo del resto del  
armazón.  
12  
 
Notes • Notas  
13  
 
Replacement Parts (USA)  
Piezas de repuesto (EE.UU)  
Complete el formulario a  
Complete the following form. Your  
model number MUST be included  
on the form to ensure proper  
replacement parts. Your model  
number can be found sewn to  
the bottom of your product.  
Payment in U.S. dollars must  
accompany your order.  
continuación. El número de  
modelo DEBE incluirse en este  
formulario para asegurar las piezas  
de repuesto apropiadas. El  
número de su modelo puede  
encontrarse el centro del  
fondo de su producto.  
El pago en dolares  
Return the form with payment to:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
150 Oaklands Blvd.  
estadounidenses  
debe incluirse con el pedido.  
Devuélvase con pago a:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
150 Oaklands Blvd.  
Exton, PA 19341  
Exton, PA 19341  
or/o  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:  
1-800-345-4109  
Replacement Parts (Canada)  
Des pièces de remplacement (au Canada)  
To purchase parts in Canada,  
contact Elfe at / Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au:  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
or/ou  
14  
 
• Circle the part you need.  
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.  
1
2
4X  
$8.00  
$10.00  
15  
 
Must be filled in:  
Debe completarse:  
Model No.  
N° de modelo  
Serial No.  
N° de serie  
Total • Total:  
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
$5.00  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
Total due:  
Total a pagar:  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
Charge to credit card  
Cargar a la tarjeta de crédito  
Account #: Cuenta N°:  
VisaExp. date  
Fecha de vencimiento:  
Mastercard Signature  
Discover  
Firma:  
Ship to • Enviar a:  
Name • Nombre  
Address • Dirección  
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
(
)
Telephone • Telefóno  
E-Mail Address • Dirección E-mail  
16  
 

Black Decker Drill HP1440 User Manual
Blodgett Oven MT3855G User Manual
Blue Rhino Gas Grill GBC1273W User Manual
Bowers Wilkins Speaker DM601 User Manual
BRK electronic Smoke Alarm SCO1BN User Manual
Brother Fax Machine FAX 275 User Manual
Casio Digital Camera QV 70 User Manual
Chromalox Electric Heater PF497 1 User Manual
Cisco Systems Camcorder Flip Mino User Manual
Cisco Systems IP Phone OL 12041 01 User Manual