Braun Juicer 4161 User Manual

MPZ 9  
MPZ 6  
1000  
800  
32  
24  
600  
16  
400  
8
200  
ml  
fl.oz  
pulpa  
5
pulp  
1
h
i
f
ruc  
h
t
f
l
e
4
3
2
Type/Modèle/Modelo 4161  
 
600  
400  
16  
a
MPZ 9  
1000 ml (32 oz)  
MPZ 6  
350 ml (12 oz)  
8
200  
ml  
fl.oz  
pulp  
1
h
c
s
i
e
t
f
l
h
c
f
r
u
pulpa  
5
2
5
4
3
4
6
5
4
1
2
MPZ 9  
3
12  
8
350  
200  
100  
4
fl.oz.  
ml  
12  
8
350  
200  
100  
4
3
ml  
fl.oz.  
1
2
2
1
1000  
800  
32  
24  
MPZ 6  
600  
16  
8
400  
200  
b
fl.oz  
ml  
pulpa  
5
pulp  
1
h
f
rucht  
fle  
i
4
3
2
7
2
1
c
1000  
800  
32  
7
d
 
English  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
When using electrical appliances,  
basic safety precautions should always  
be followed including the following:  
5. Avoid contacting with moving parts.  
6. Do not operate any appliance with  
a damaged cord or plug or after the  
appliance malfunctions or is dropped  
or damaged in any manner. Return  
appliance to the nearest authorized  
service facility for examination, repair  
or electrical mechanical adjustment.  
1. Read all instructions.  
2. To protect against risk of electrical  
shock do not put motor block in water  
or other liquid.  
7. The use of attachments not recom-  
mended or sold by the appliance  
manufacturer may cause fire, electric  
shock or injury.  
3. Close supervision is necessary when  
any appliance is used by or near  
children.  
8. Do not use outdoors.  
4. Unplug from outlet when not in use,  
before putting on or taking off parts  
and before cleaning.  
9. Do not let cord hang over edge of table  
or counter, or touch hot surfaces.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
 
4
Our products are engineered to meet the highest standards  
of quality, functionality and design. We hope you thoroughly  
enjoy your new Braun appliance.  
MPZ 6: The arrow at the left end of the pulp scale (2) must  
be positioned over one of the arrows on the motor  
block (a).  
Then turn the jug clockwise until it is locked on the motor  
block. When disassembling, proceed in reverse order.  
Important  
Read all instructions carefully before using this product.  
This appliance is constructed to process normal  
household quantities.  
Adjustable fruit pulp content  
The amount of fruit pulp in the juice can be continuously  
adjusted by turning the jug within the pulp scale (2) (a).  
MPZ 9: 5 = high fruit pulp content  
Keep the appliance out of the reach of children.  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider  
than the other). To reduce the risk of electric shock, this  
plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug  
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still  
does not fit, contact a qualified electrician. Do not  
attempt to defeat this safety feature.  
Before plugging into a socket, check that your voltage  
corresponds with the voltage printed on the bottom of  
the appliance.  
Do not immerse the motor block (1) in water, nor hold it  
under running water.  
Braun electric appliances meet applicable safety  
standards. Repairs on electric appliances (including  
cord replacement) must only be carried out by author-  
ized service centers. Faulty, unqualified repair work may  
cause accidents or injury to the user.  
1 = low fruit pulp content  
MPZ 6: At the left, dark end of the pulp scale, the fruit pulp  
content is higher. At the right, light end, the fruit  
pulp content is lower.  
Cord store  
There is a practical cord store (7) feature underneath the  
motor block (1). You only need to unwind as much cord as  
you need (c). To do this, remove the jug from the motor  
block.  
Squeezing juice  
After assembling the appliance (and adjusting the desired  
fruit pulp content), press half of a citrus fruit onto the cone  
(5), (b). When the fruit is pressed down, the motor will start.  
When lifted off the cone, the motor turns off automatically.  
Switching the motor on and off by lifting and pressing down  
the fruit, can causes the cone to reverse direction and  
increases the amount of squeezed juice.  
Description  
1
2
3
4
5
6
7
Motor block  
Pulp scale  
Jug  
Strainer  
Cone  
Lid (MPZ 9 only)  
Cord storage  
Before serving, remove the jug from the motor block.  
Maximum capacity  
MPZ 9: 32 fl. oz / 1000 ml  
MPZ 6: 12 fl. oz / 350 ml  
Cleaning  
Before cleaning, always unplug the appliance. Disassemble  
the appliance as described. Clean the motor block (1) with  
a damp cloth only. All the other parts can be cleaned in the  
dishwasher (d).  
MPZ 9 only: Food can deposit and build up in the handle  
from regular dishwasher use. To clean the handle, insert  
a blunt, thin object into the small opening at the bottom of  
the handle to remove the cover. Replace the cover after  
cleaning.  
Assembling and disassembling  
Press the cone (5) into the strainer (4) until the cone snaps  
into place, then place the strainer on the jug (3).  
To place the jug on the motor block (1), proceed as follows:  
MPZ 9: The line at the left end of the pulp scale (2) must be  
positioned over one of the arrows on the motor  
block (a).  
Subject to change without notice.  
 
5
Some states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so the above  
limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may  
have other legal rights which vary from state to state.  
FOR USA ONLY  
How to obtain service in the USA  
Should your Braun product require service, please call  
1-800-BRAUN 11 (800-272-8611) to be referred to the  
authorized Braun Service Center closest to you.  
To obtain service:  
A. Take the product in to the authorized Braun Service  
Center of your choice or,  
B. Ship the product to the authorized Braun Service Center  
of your choice.  
Pack the product well. Ship the product prepaid and  
insured (recommended). Include a copy of your proof of  
purchase to verify warranty coverage, if applicable.  
Limited Warranty  
Braun warrants this Braun appliance to be free of defects in  
material and workmanship for a period of one year from the  
date of original purchase at retail.  
If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its  
option, repair or replace it without cost for parts and labor.  
The product must be carried in or shipped, prepaid and  
insured (recommended), to an authorized Braun Service  
Center. Proof of date of original purchase is required.  
The cost to ship the product to an authorized Service Center  
is the responsibility of the consumer, the cost to return the  
product to the consumer is the responsibility of Braun.  
This warranty does not cover finishes, normal wear, nor  
does it cover damage resulting from accident, misuse, dirt,  
water, tampering, unreasonable use, service performed  
or attempted by unauthorized service centers, failure to  
provide reasonable and necessary maintenance, including  
recharging, or units that have been modified or used for  
commercial purposes.  
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR  
ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION  
TO ONE YEAR FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.  
IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE  
USE OF THIS PRODUCT.  
 
6
FOR CANADA ONLY  
How to obtain service in Canada  
Should your Braun product require service, please call  
1-800-387-6657 to be referred to the authorized Braun  
Service Center closest to you.  
To obtain service:  
A. Carry the product in to the authorized Braun Service  
Center of your choice or,  
B. Ship the product to the authorized Braun Service Center  
of your choice.  
Pack the product well. Ship the product prepaid and  
insured (recommended).  
Include a copy of your proof of purchase to verify  
warranty coverage, if applicable.  
Limited 1-year Warranty  
In the event a Braun appliance fails to function within the  
specified warranty period because of defects in material  
or workmanship, and the consumer returns the unit to an  
authorized service center, Braun Canada will, at its option  
either repair or replace the unit without additional charge to  
the consumer. This warranty does not cover any product  
which has been damaged by dropping, tampering, servicing  
performed or attempted by un-authorized service agencies,  
misuse or abuse. This warranty excludes units which have  
been modified or used for commercial purposes.  
To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be  
responsible for loss of the product, loss of time, inconven-  
ience, commercial loss, special or consequential damages.  
The provisions of this warranty are in addition to and not a  
modification of or subtraction from the statutory warranties  
and other rights and remedies contained in applicable  
provincial legislation.  
 
7
Français  
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ  
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,  
toujours prendre les mesures de sécurité  
de base suivantes :  
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le  
cordon ou la fiche sont endommagés,  
s’il présente une défaillance, ni si on l’a  
échappé ou endommagé de quelque  
façon que ce soit. Retourner l’appareil  
au centre de service après-vente agréé  
le plus proche aux fins de vérification,  
de réparation, ou de mise au point  
électrique ou mécanique.  
1. Lire toutes les directives.  
2. Pour éviter les risques de décharge  
électrique, ne pas immerger le bloc-  
moteur dans l’eau ni dans un autre  
liquide.  
7. L’utilisation d’accessoires non recom-  
mandés ni vendus par le fabricant de  
l’appareil peut entraîner un incendie,  
une décharge électrique ou des bles-  
sures.  
3. Exercer une surveillance attentive  
lorsque tout appareil est utilisé par des  
enfants ou près de ceux-ci.  
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est  
pas utilisé, avant d’y fixer ou d’y  
enlever des pièces et avant le  
nettoyage.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’une  
table ou d’un comptoir ni entrer en  
contact avec des surfaces chaudes.  
5. Éviter tout contact avec les pièces  
mobiles.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
 
8
Nos produits sont conçus et fabriqués selon les normes les  
plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonction-  
nalité. Nous espérons que vous profiterez au maximum des  
nombreux avantages de votre nouvel appareil Braun.  
MPZ 9 : La ligne située à l’extrémité gauche de l’échelle  
graduée pour pulpe (2) doit se trouver au-dessus de  
l’une des flèches qui figurent sur le bloc-moteur (a).  
MPZ 6 : La flèche située à l’extrémité gauche de l’échelle  
graduée pour pulpe (2) doit se trouver au-dessus de  
l’une des flèches qui figurent sur le bloc-moteur (a).  
Tourner ensuite le récipient vers la droite jusqu’à ce qu’il se  
fixe au bloc-moteur. Pour démonter, procéder dans le sens  
inverse.  
Important  
Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser ce  
produit.  
Cet appareil est conçu pour traiter des quantités  
domestiques normales.  
Concentration de pulpe de fruit réglable  
Pour modifier sans interruption la quantité de pulpe de fruit  
dans le jus, tourner le récipient en suivant l’échelle graduée  
pour pulpe (2) (a).  
MPZ 9 : 5 = haute concentration de pulpe de fruit  
1 = faible concentration de pulpe de fruit  
MPZ 6 : À l’extrémité gauche foncée de l’échelle graduée  
pour pulpe, la concentration de pulpe de fruit est  
plus élevée. À l’extrémité droite claire, la concen-  
tration de pulpe de fruit est plus faible.  
Garder l’appareil hors de la portée des enfants.  
Cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation  
polarisée (une des deux broches est plus large que  
l’autre). Pour réduire les risques de décharge électrique,  
il n’y a qu’une seule façon d’insérer cette fiche dans  
une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est  
pas complet, inverser la fiche. Si le branchement est  
toujours incomplet, communiquer avec un électricien  
qualifié. Ne pas tenter de forcer ce dispositif de sécurité.  
Avant de le brancher, vérifier que la tension de  
l’alimentation correspond à celle spécifiée sous le socle  
de l’appareil.  
Range-cordon  
Ne pas immerger le bloc-moteur (1) dans l’eau ni le  
passer à l’eau du robinet.  
Un range-cordon (7) pratique se trouve au-dessous du bloc-  
moteur (1). Il suffit de dérouler le cordon suivant la longueur  
nécessaire (c). Pour y arriver, retirer le récipient du bloc-  
moteur.  
Les appareils électriques Braun satisfont aux normes de  
sécurité applicables. Toute réparation de ces appareils  
électriques (y compris le remplacement du cordon) doit  
être effectuée seulement par des centres de service  
après-vente agréés. Une remise en état incorrecte ef-  
fectuée par un personnel non qualifié risque d’entraîner  
des accidents ou de blesser l’utilisateur.  
Extraction du jus  
Après le montage de l’appareil (et le réglage de la  
concentration de pulpe de fruit désirée), presser la moitié  
d’un agrume sur le cône (5) (b). Le moteur démarre dès  
que le fruit est pressé. Lorsque le fruit est retiré du cône,  
le moteur s’arrête automatiquement. La mise en marche  
et l’arrêt du moteur par pression et soulèvement du fruit  
peuvent faire changer le cône de direction et augmentent  
la quantité de jus pressé.  
Description  
1. Bloc-moteur  
2. Échelle graduée pour pulpe  
3. Récipient  
4. Passoire  
Avant de servir, retirer le récipient du bloc-moteur.  
5. Cône  
6. Couvercle (MPZ 9 seulement)  
7. Range-cordon  
Nettoyage  
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.  
Démonter l’appareil conformément à la description.  
Nettoyer le bloc-moteur (1) à l’aide d’un chiffon humide  
seulement. Toutes les autres pièces peuvent être nettoyées  
dans le lave-vaisselle (d).  
MPZ 9 seulement : Les aliments peuvent se déposer et  
s’accumuler dans la poignée à la suite d’une utilisation  
régulière du lave-vaisselle. Pour nettoyer la poignée, insérer  
un objet mince et peu tranchant dans le petit orifice situé au  
bas de la poignée afin d’enlever le couvercle. Remettre le  
couvercle après le nettoyage.  
Capacité maximale  
MPZ 9 : 1 000 ml / 32 oz liq.  
MPZ 6 : 350 ml / 12 oz liq.  
Montage et démontage  
Enfoncer le cône (5) dans la passoire (4) jusqu’à ce qu’il  
s’enclenche, puis placer la passoire sur le récipient (3).  
Pour placer le récipient sur le bloc-moteur (1), procéder  
comme suit :  
Sous réserve de modifications sans préavis.  
 
9
POUR LE CANADA  
SEULEMENT  
Service après-vente au Canada  
Pour obtenir des services après-vente pour un produit  
Braun, veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’être  
dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le  
plus proche.  
Pour obtenir des services après-vente :  
A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-  
vente agréé Braun de votre choix. Ou:  
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-  
vente agréé Braun de votre choix.  
Assurez-vous de bien emballer le produit.  
Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé).  
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve  
d’achat afin de confirmer la couverture de la garantie, le  
cas échéant.  
Garantie limitée d’un an  
En loccurrence dun défaut à un appareil Braun au cours de  
la période de garantie mentionnée, soit par suite d'un vice  
de matières ou de fabrication, et du renvoi de lappareil par  
le consommateur à un centre de service après-vente agréé,  
Braun Canada se réserve le choix de réparer ou remplacer  
lappareil sans aucuns frais supplémentaires pour le con-  
sommateur. Cette garantie devient invalide si le produit est  
endommagé par une chute, une modification, un abus, une  
utilisation incorrecte ou sil a été soumis à un entretien ou à  
des tentatives dentretien par des centres de service après-  
vente non agréés. Cette garantie exclut les appareils  
modifiés ou utilisés à des fins commerciales.  
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada nest  
pas responsable pour une perte dutilisation, une perte  
de temps, un inconvénient, une perte commerciale, un  
dommage spécial ou indirect, causés par lappareil.  
Les clauses de cette garantie constituent une addition  
et non une modification ou soustraction aux garanties  
statutaires et autres droits et recours contenus dans la  
législation provinciale applicable.  
 
10  
Español  
ADVERTENCIAS  
Siempre que utilice este aparato siga  
las instrucciones de seguridad que a  
continuación se indican:  
6. No utilice este aparato si:  
– El cable o la clavija están dañados.  
– Nota que falla.  
– Se ha caído.  
1. Lea este instructivo.  
Si esto sucede, llévelo cuanto antes al  
Centro de Servicio Braun más cercano  
a su domicilio para su revisión o su  
reparación.  
2. Para protegerse de un choque  
eléctrico no lo sumerja en agua ni en  
ningún otro liquido.  
7. La utilización de accesorios no  
recomendados pueden causar daños  
al aparato, choques eléctricos o  
lesiones a su persona.  
3. Ponga especial atención cuando el  
aparato sea utilizado por un niño o  
cerca de él.  
4. Desconéctelo cuando no esté en uso,  
antes de poner o quitar partes y antes  
de limpiarlo.  
8. No lo use en exteriores.  
9. No permita que el cable cuelgue del  
filo de la mesa o que tóque superficies  
calientes.  
5. Evite tocar las partes en movimiento.  
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO  
 
11  
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los  
más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.  
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico  
Braun.  
MPZ 9: La línea a la izquierda del controlador de pulpa (2)  
debe estar posicionado sobre la flecha del cuerpo  
del motor (a).  
MPZ 6: La flecha a la izquierda del controlador de pulpa (2)  
debe estar posicionado sobre la flecha del cuerpo  
del motor (a).  
Importante  
Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar  
este aparato.  
Luego gire la jarra en el sentido de las agujas del reloj, hasta  
que quede asegurada con el cuerpo del motor. Para des-  
montarlo, proceda en el sentido contrario.  
Este electrodoméstico ha sido desarrollado solamente,  
para procesar cantidades domésticas razonables de  
alimento.  
Regulación del contenido de pulpa  
La cantidad de pulpa de fruta en el jugo, puede ser  
continuamente regulada, con simplemente girar la jarra  
sujetando el controlador de pulpa (2) (a).  
MPZ 9: 5 = alto contenido de pulpa de fruta  
1 = bajo contenido de pulpa de fruta  
MPZ 6: A la izquierda, en la posición más oscura del  
controlador de pulpa, el contenido de pulpa de  
fruta es alto. A la derecha, en la posición más clara,  
el contenido de pulpa de fruta es más bajo.  
Este aparato contiene un enchufe polarizado (una clavija  
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una  
descarga eléctrica, este enchufe solo cabrá de una sola  
forma a la red eléctrica. Si el enchufe no cabe por  
completo en la red eléctrica, reverse el enchufe. Si aún  
no cabe, contacte a un electricista calificado. No atente  
abatir este mecanismo de seguridad.  
Antes de enchufarlo a la red eléctrica, verifique que su  
voltaje corresponda con el voltaje impreso en la base  
del aparato.  
No inmerse el cuerpo del motor (1) bajo el agua, ni  
tampoco lo sostenga debajo del agua corriente del grifo.  
Los aparatos eléctricos de Braun cumplen con todos los  
estándares de seguridad. Refracciones en aparatos  
eléctricos (incluyendo reemplazo de enchufe) pueden  
ser solo hecho por un Servicio de Asistencia Técnica  
autorizado. Reparaciones defectuosas e incalificadas,  
pueden causar accidentes e incluso lesiones al usuario.  
Almacenaje del cable  
Existe una práctica zona enrrollacable (7) debajo del cuerpo  
del motor (1). Usted solo debe desenrrollar la cantidad de  
cable que necesita (c). Para hacer esto, simplemente  
separe la jarra del cuerpo del motor.  
Exprimiendo jugo  
Luego de montar el aparato (y ajustar la regulación del  
contenido de pulpa), presione la mitad de un cítrico sobre  
el cono (5), (b). Al presionar la fruta sobre el cono, el motor  
comenzará a funcionar. Levantando la fruta del cono, el  
motor deja automáticamente de funcionar. Encendiendo y  
apagando el motor consecutivamente al levantar y presio-  
nar la fruta sobre el cono, cambia el sentido de rotación del  
cono, permitiendo que más jugo sea exprimido. Antes de  
servir, remueva la jarra del cuerpo del motor.  
Descripción  
1
2
3
4
5
6
7
Cuerpo del Motor  
Controlador de pulpa  
Jarra  
Colador  
Cono  
Tapa (solo MPZ 9)  
Zona enrrollacable  
Capacidad Máxima  
MPZ 9: 32fl. Oz / 1000 ml  
MPZ 6: 12fl. Oz / 350 ml  
Limpieza  
Antes de limpiar, siempre desenchufe el aparato. Desmonte  
el electrodoméstico como es indicado anteriormente.  
Limpie el cuerpo del motor (1) solamente con un paño  
húmedo. Todas las otras partes pueden ser limpiadas en  
un lava-vajillas (d).  
MPZ 9 (solo): Si frecuentemente lava el exprimidor en un  
lava-vajillas, alimento podría despositarse y acumularse en  
el mango de la jarra. Para limpiarlo, inserte un objeto  
Montaje y desmontaje  
Presione el cono (5) dentro del colador (4) hasta que encaje,  
y luego coloque el colador sobre la jarra (3).  
Para colocar la jarra sobre el cuerpo del motor, proceda de  
la siguiente manera:  
 
12  
delgado y sin filo en la pequeña apertura debajo del mango,  
para poder remover la tapa. Luego de la limpieza, vuelva a  
colocar la tapa.  
Sujeto a cambio sin previo aviso.  
Importado y/o distribuído por:  
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /  
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.  
Atomo No. 03  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Estado de México  
C.P. 53370  
R.F.C. GMA 940301 MV7 /  
R.F.C. GDI 930 706 NZ1  
Características eléctricas:  
Tensión de Alimentación: 120 V ~  
Potencia Nominal: 20 W  
Frecuencia de Operación: 60 Hz  
 
13  
Importado y/o distribuído por:  
Gillette Manufactura, S.A. de C.V./ Gillette Distribuidora,  
S.A. de C.V.  
Atomo No. 03  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Estado de México  
Código Postal 53370  
R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930706 NZ1  
Servicio al consumidor. Tel.: 01-800-50-858-00  
SOLO PARA MÉXICO  
Garantia  
La Compañía Braun consciente de lo que significa para el  
usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una  
garantia por un año, a partir de la fecha de entrega. Dentro  
del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de  
fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambian-  
do algunas piezas o sustituyendo el aparato según sea el  
desperfecto de éste.  
Aparato  
Modelo  
Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de  
nuestra propiedad.  
Nombre y/o razón social del distribuidor  
La garantia perderá validez en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo  
al instructivo anexo.  
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones  
distintas a las normales.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado  
por personas no autorizadas.  
Para hacer efectiva esta garantia, presentar la misma  
junto con el aparato al Centro de Servicio Autorizado más  
cercano. Braun cubrirá el importe de la reparación y el flete,  
siempre y cuando el producto esté dentro de la garantía. De  
lo contrario dichos gastos correrán por cuenta del usuario  
previa autorización.  
El tiempo de reparación en ningún caso excederá de  
30 días a partir de la fecha de recepción del producto.  
En caso de extravio de la presente garantía, el consumidor  
puede recurrir a su proveedor para que se expida otra  
póliza de garantia, previa presentación de la nota de  
compra o factura correspondiente. La garantia tendrá  
validez a partir de la fecha de entrega confirmada por la  
tienda vendedora mediante su firma y sello sobre el  
recuadro inferior.  
 
14  

Belkin Computer Drive F8E461 User Manual
Black Decker Trimmer GLC120 User Manual
Bolens Lawn Mower 128 250A User Manual
Bradford White Corp Water Heater 238 44219 00 User Manual
Breville Hot Beverage Maker BTM800XL User Manual
Cadco Food Warmer WT 40S User Manual
Califone CD Player 2455AV 02 User Manual
Califone Network Router WT1 User Manual
Cannon Electric Pressure Cooker 10295G User Manual
Ciprico Network Cables 10G User Manual