Cadet Electric Heater EPA1000 User Manual

The EPA  
OWNER’S GUIDE  
Models:  
EPA750  
EPA1000  
EPA1500/3  
1
"
2
/
9
24,13  
Features & Benefits  
• Whisper quiet operation and low surface temperatures  
31/4  
"
8,26  
• Filled with 80% water 20% Ethylene Glycol  
• Self-contained hermetically sealed system requires no  
plumbing, piping, or other water supply  
• Higher fluid capacity offers better heat retention, which creates  
less cycling and keeps more consistent room temperatures  
• 5-year element warranty  
• Carrying handle and 6 foot cord with polarized plug  
• Built-in thermostat  
IMPORTANT INFORMATION  
1.DO NOT place hands inside the unit or on the heat outlet dur-  
ing operation.  
7.  
WARNING  
Overheating or fire may occur. DO NOT operate without legs  
attached.  
2. DO NOT operate the heater unless it is level and the mount-  
ing feet and front cover are in place.  
8.  
WARNING  
Fire or explosion may occur. DO NOT place heater in any  
area where combustible vapors, gases, liquids, or excessive  
lint or dust are present.  
3. Do not place heater against paperboard or low-density  
fiberboard surfaces.  
4. Do not place heater below or above an electrical conve-  
nience receptacle.  
9.  
WARNING  
Risk of Electrical Shock. Unplug heater before removing  
cover or performing any maintenance.  
5. The chemical properties of some synthetic fibers used in  
draperies and furniture may cause fading when exposed to  
any heat, even at low temperatures. Maintain a 12-inch min-  
imum clearance in front and above the heater with a 6-inch  
minimum on each side. Draperies in front of heater will  
obstruct heat. Cadet cannot be responsible should discol-  
oration occur.  
10.  
WARNING  
Risk of Fire. Heater must be kept clear of all obstructions:  
maintain a 12-inch minimum clearance in front and above the  
heater with a 6-inch minimum on each side. Heaters must  
be kept clean of lint, dirt and debris. (See Maintenance  
Instructions)  
6.  
WARNING  
11.  
WARNING! Element filled with heat transfer fluid con-  
taining 20% Ethylene Glycol and 80% water. In the unlikely  
event of leakage, if consumed, call your local poison con-  
trol center or seek medical attention immediately.  
Overheating or fire may occur. DO NOT place the heater  
behind doors.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
TEL: 360-693-2505 Fax: 360-694-6939 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675  
 
Operation Instructions  
WARNING!  
EPA1500/3 (120 Volt)  
HEATER MAINTENANCE  
Element filled with  
heat transfer fluid  
containing 20%  
Ethylene Glycol. In  
the unlikely event of  
leakage, if consumed,  
call your local  
poison control cen-  
ter or seek medical  
attention  
SOFTHEAT has no moving parts to wear  
out, so it is virtually maintenance-free.  
However, it is recommended to periodi-  
cally remove the front cover (UNPLUG  
UNIT FIRST) and vacuum the lint or  
dust from the inside of the heater to  
maintain peak heat transfer into the air.  
Use caution when vacuuming to avoid  
damaging the aluminum fins.  
ON  
HEAT  
WATTAGE SWITCH  
LIMIT CONTROL  
HEATING ELEMENTS  
BLACK  
OFF L1  
THERMOSTAT  
CLOSE L2  
WHITE  
immediately.  
Single Pole Thermostat  
POLARIZED  
BLADE PLUG  
EPA750 and EPA1000 (120 Volt)  
RED  
Double Pole Thermostat  
EPA750 and EPA1000 (120 Volt)  
HEAT  
WATTAGE SWITCH  
PILOT LIGHT  
LIMIT CONTROL  
RED  
BLACK  
HEATER ELEMENT  
THERMOSTAT  
HEATING ELEMENTS  
THERMOSTAT  
RED  
POLARIZED  
BLADE  
PLUG  
CLOSE L1  
BLACK  
LIMIT  
POLARIZED  
BLADE PLUG  
HEATER TUBE  
Please note: If your heater has a thermostat control knob that is labeled with an “OFF” position, the unit  
is equipped with a double pole thermostat. No heating will occur when the thermostat is rotated to the  
full counterclockwise “OFF” position.  
WARNING!  
Risk of Fire. Heaters  
must be kept clean  
of lint, dirt and  
debris.  
Model  
BTUs  
EPA750  
2560  
750  
120  
1
EPA1000  
3413  
1000  
120  
EPA1500/3  
1707/3413/5120  
Watts  
500/1000/1500  
Volts (AC)  
Phase  
Hertz  
120  
1
1
60  
60  
60  
Amps  
6.3  
8.3  
4.2/8.3/12.5  
71”  
Length*  
47”  
59”  
* Approximate Metric equivalents: 4' = 1,2m, 5' = 1,5m, 6' = 2m.  
How Softheat hydronic baseboards work:  
Inside a Softheat baseboard, a hermetically sealed water and  
anti-freeze solution is heated by an electric heating ele-  
ment. As the solution is heated, warmth is generated and  
transmitted through dozens of aluminum fins along the  
heater tube (it could initially take 30 to 60 minutes to warm a  
room, depending on the room size). As the warmth spreads  
outward from the heater, cooler air from the floor and wall nat-  
urally flow toward the base of the heater. "Convection air heat-  
ing" (See Figure 3) provides heat without fans, preventing the  
heater from blowing or burning dust particles. The room is  
warmed with even, comfortable heat without cold and hot  
spots throughout the room. While Softheat offers everyone  
a comfortably warm room, it was specifically designed to  
reduce the effects of indoor allergens, compared to other  
heating systems. Additional benefits include lower operat-  
ing surface temperature and whisper quiet operation.  
Cold Air  
Failure to follow  
warnings may cause  
heater to eject  
sparks, ignite  
materials, or cause  
electrical shock.  
Warm Air  
Room Air  
Figure 3.  
 
Troubleshooting Chart  
CONSULT LOCAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE WHAT WORK MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED ELECTRICAL SERVICE PERSONNEL  
Symptom  
Gurgling noise  
Problem  
Unit may not be level  
Solution  
1. Check to be sure unit is level. If gurgling doesn't stop within 30 minutes, unit  
needs to be serviced. Do not operate.  
1. Check cord to be sure it is securely plugged into receptacle.  
2. Unit must be serviced.  
Heater not working  
1. Heater does not have power  
2. Defective component  
1. Immediately discontinue use.  
2. Unit must be serviced.  
Liquid found in or around  
unit  
Heat transfer fluid may be escaping  
from element  
Typical initial warm-up takes 30-60 minutes.  
Room does not heat quickly  
Heater will not shut off  
Unit is slower to heat  
1. Close doors and windows. Provide additional insulation, install a higher-wattage  
heater or multiple heaters if necessary.  
1. Heat loss from room is greater than  
heater capacity  
2. Adjust thermostat to its lowest setting. If heater continues to run (allow two minutes  
for the thermostat to respond), replace thermostat.  
2. Defective thermostat  
Contact Cadet for information on Parts or Service  
Warranty  
Warranty Information  
Maintenance: For safer operation and to prolong the life of the heater, it is necessary to follow the maintenance instructions included with each  
heater. Failure to properly maintain the heater will result in the warranty being voided. All warranties offered to original consumer only. Warranty  
instructions are included with each heater.  
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY: Cadet Manufacturing Co. will repair or replace any Cadet product, including  
thermostats, found to be defective or malfunctioning from first date of purchase through the first year.  
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY: Cadet Manufacturing Co. will repair or replace any Cadet/Softheat® baseboard (E) element found to be defective or  
malfunctioning from first date of purchase through the fifth year.  
THESE WARRANTIES DO NOT APPLY:  
1. To conditions resulting from improper installation or incorrect supply voltage;  
2. To conditions resulting from improper maintenance, misuse, abuse, accident, or alteration;  
3. To service calls or labor involved in replacing defective part(s);  
4. If the date of manufacture cannot be determined;  
5. To freight damaged products.  
CADET SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND/OR INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM BREACH OF THESE  
WRITTEN WARRANTIES OR ANY IMPLIED WARRANTY.  
These warranties give you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
Cadet neither assumes, nor authorizes anyone to assume for it, any other obligation or liability in connection with these electric heaters or any part  
of such heaters.  
If the product should become defective during the warranty period, contact Cadet Manufacturing Co. at 360.693.2505 for instructions on how to have  
the repair or replacement processed. Products returned without authorization will be refused.  
 
EL EPA  
GUÍA PARA EL PROPIETARIO  
Modelos:  
EPA750  
EPA1000  
EPA1500/3  
1
"
2
/
9
24,13  
Características y Beneficios  
31/4  
"
• Funcionamiento silencioso y temperaturas de superficie bajas  
8,26  
• Rellenado con 80% de agua, 20% de glicol etilénico  
• Sistema autónomo herméticamente sellado que no requiere plomería,  
tubería u otro suministro de agua.  
• Capacidad superior de líquido que ofrece mejor retención del calor, lo que  
crea menos funcionamiento cíclico y mantiene más constantes las  
temperaturas del ambiente.  
• Garantía de 5 años del elemento  
• Manija para transportar y cable de 6 pies con enchufe polarizado  
• Termostato incorporado  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
1. No coloque las manos dentro de la unidad o en la salida de calor  
durante su funcionamiento.  
7.  
ADVERTENCIA  
Puede ocurrir un recalentamiento o incendio. NO poner en  
funcionamiento sin que se hayan colocado las patas.  
2. No ponga el calentador en funcionamiento a menos que esté  
nivelado y que las patas de montaje y tapa de adelante estén  
colocadas en su lugar.  
8.  
ADVERTENCIA  
Pueden ocurrir explosiones o incendios. NO colocar el calen-  
tador en ningún área donde exista la presencia de vapores,  
gases, líquidos combustibles o exceso de pelusa o polvillo.  
3. No coloque el calentador contra cartón o superficies de fibra  
de baja densidad.  
9.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de electrocución. Desenchufar antes de quitar a tapa  
o de llevar a cabo cualquier tipo de labor de mantenimiento.  
4. No coloque el calentador por debajo o encima de un toma de  
corriente conveniente.  
10.  
ADVERTENCIA  
5. Las propiedades químicas de algunas fibras sintéticas uti-  
lizadas en los cortinados y en muebles pueden decolorarse  
cuando se las expone a cualquier tipo de calor, aún a bajas tem-  
peraturas. Mantenga un espacio mínimo de 12 pulgadas  
enfrente y por encima del calentador con un mínimo de 6 pul-  
gadas de cada costado. Los cortinados enfrente del calentador  
obstruirán el calor. Cadet no puede responsabilizarse si llegara  
a producirse decoloración.  
Riesgo de Incendio. El calentador debe mantenerse libre de toda  
obstrucción, mantener un espacio mínimo de 12 pulgadas  
desde la parte de adelante y por encima del calentador y un mín-  
imo de 6 pulgadas de cada costado. Los calentadores deben  
mantenerse libres de pelusa, suciedad y residuos (Ver las  
Instrucciones para el Mantenimiento).  
11.  
ADVERTENCIA Elemento rellenado con líquido de trans-  
ferencia de calor que contiene un 20% de glicol etilénico y  
80% de agua. En el improbable caso de que existieran fugas,  
de ingerirse, deberá llamar al centro de control de envene-  
namientos o solicitar atención médica de inmediato.  
6.  
ADVERTENCIA  
Puede ocurrir un recalentamiento o incendio. NO colocar el  
calentador detrás de la puerta.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
TEL: 360-693-2505 Fax: 360-694-6939 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675  
 
LEER TODAS LAS  
INSTRUCCIONES E  
INFORMACIÓN  
ACERCA DE LA  
SEGURIDAD.  
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO  
UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instalar el calentador de plinto radiante Softheat debajo de  
una ventana junto a una pared exterior o tan cerca como resulte posible de una puerta que da al exterior.  
PASO 1  
INSPECCION de la CALENTADORA  
ADVERTENCIA: Este calentador es un artefacto  
eléctrico de gran envergadura y requiere conex-  
iones eléctricas adecuadas para poder usarlo sin  
riesgos. Enchufe el calentador directamente en un  
tomacorriente mural o de piso cuando sea posible.  
Si fuese necesario un cable de extensión, use sólo  
uno de servicio pesado apto para 15 amperios como  
mínimo. No debe haber ningún otro artefacto eléc-  
trico de gran envergadura funcionando  
Levantar y jalar con mucho cuidado la tapa de  
adelante desde la parte inferior. (Ver la Figura1).  
Este calentador es  
un artefacto eléc-  
trico de gran  
Inspeccionar cuidadosamente su calentador  
para verificar que el mismo no ha sido dañado  
durante el envío o manejo y quitar todo el mate-  
rial de embalaje o papeles que se encuentren  
en el interior del calentador. Si hubiera alguna  
indicación de que ha habido una fuga de líqui-  
do, regresar el calentador dañado al lugar de  
compra original.  
envergadura y  
requiere las conex-  
iones eléctricas  
adecuadas para  
poder usarlo sin  
riesgos. Enchufe el  
calentador directa-  
mente en el toma-  
corriente mural o  
del piso cuando  
sea posible. Si  
en el mismo circuito.  
Como poner en funcionamiento su Calentador  
NOTA: Antes de poner en funcionamiento su calen-  
tador, deberá completar los Pasos 1 a 3 de  
Inspección del Calentador:  
Como Quitar  
la Tapa de  
1) Enchufe el cable eléctrico en un toma de corri-  
ente de 120 voltios (AC). El enchufe deberá calzar  
bien en el receptáculo para que haya una conex-  
ión eléctrica apropiada.  
Adelante  
fuese necesario un  
cable de extensión,  
use sólo uno de  
servicio pesado  
apto para 15 ampe-  
rios como mínimo.  
No debe haber  
2) Haga girar la perilla de control del termostato en  
el mismo sentido que giran las manecillas del  
reloj hasta que la luz se ilumine indicando que el  
elemento de calefacción está encendido. Las  
unidades de vatiajes múltiples del modelo  
EPA1500/ 3 cuentan con una segunda luz (indi-  
cando que la unidad está recibiendo energía  
eléctrica) y un interruptor para el control del vati-  
aje. (Ver la Figura 2).  
T
S
or  
c
n
r
i
e
ll  
w
os  
s
ningún otro arte-  
facto eléctrico de  
gran envergadura  
funcionando en el  
mismo circuito de  
salida.  
Patas  
Luz indicadora  
Figura 1.  
Perilla ol  
d
e
c
o
ntr  
del termostato  
PASO 2  
COMO VOLVER A COLOCAR LA  
TAPA DE ADELANTE  
¡ADVERTENCIA!  
Riesgo de incen-  
dio. El calentador  
debe mantenerse  
libre de toda  
Model  
EPA750 y EPA 1000  
Modelo  
Coloque los ganchos en cada extremo del panel  
de adelante en las ranuras verticales ubicadas  
en cada extremo del calentador. Empujar la  
tapa hacia atrás contra el calentador en la  
parte superior hasta que quede al ras, luego  
empuje la tapa hacia abajo. La tapa deberá  
calzar muy bien en su lugar y DEBERÁ estar al  
ras con la parte de adelante antes de funcionar.  
Interruptor de  
obstrucción: a un  
mínimo de 12 pul-  
gadas de distancia  
en la parte de ade-  
lante y arriba del  
calentador, con un  
mínimo de 6 pul-  
gadas de los costa-  
dos del mismo.  
control del vatiaje  
Luces  
Thermostat  
Perilla de control  
indicadoras  
del termostato  
Modelo  
EPA 1500/3  
Figura 2.  
PASO 3  
COMO ARMAR  
3) Permita el transcurso de aproximadamente una  
hora para que la temperatura del ambiente se  
estabilice por completo. Si la habitación sigue  
estando demasiado fría, haga girar la perilla del  
termostato ligeramente en el mismo sentido que  
giran las manecillas del reloj hasta obtener una  
graduación más elevada. Si la habitación está  
demasiado caliente, haga girar la perilla del ter-  
mostato ligeramente en sentido contrario al que  
giran las manecillas del reloj hasta obtener una  
graduación más baja. (Modelos de múltiples  
vatios: si la luz indicadora permanece iluminada  
y la habitación no está lo suficientemente  
Las patas de apoyo deberán adjuntarse de  
forma segura en el calentador según se indica  
en la Figura 1 ANTES de poner en funcionamien-  
to el calentador. Se proporcionan dos patas de  
apoyo de plástico y cuatro tornillos de montaje.  
¡ADVERTENCIA!  
Riesgo de elec-  
trocución.  
Desenchufar la  
unidad antes de  
llevar a cabo  
FUNCIONAMIENTO DEL CALENTADOR  
ADVERTENCIA: Este calentador es un electrodomés-  
tico importante que requiere las conexiones eléctric-  
as adecuadas para ser utilizado con seguridad.  
Enchufar el calentador directamente en un toma de  
corriente de la pared o piso cada vez que resulte  
posible. Si se requiere una extensión de cable, use  
solamente un cable de gran resistencia calificado  
para por lo menos 15 amperios. No deberá tener  
ningún otro electrodoméstico importante funcionan-  
do en el mismo circuito  
cualquier servicio  
de mantenimiento  
en el calentador.  
¡No hacerlo podría  
resultar en  
caliente, graduar la perilla de control de vatiaje  
hacia la calificación siguiente más alta).  
4) Una vez que la habitación haya alcanzado una  
temperatura confortable, haga girar la perilla de  
control del termostato en sentido contrario al que  
giran las manecillas del reloj hasta que la luz del  
indicador se apague y el termostato mantendrá  
la temperatura ambiente.  
lesiones graves o  
la muerte!  
 
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO  
¡ADVERTENCIA!  
Elemento rellenado  
con líquido de  
transferencia de  
calor que contiene  
20% de glicol  
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR  
EPA 750 y EPA 1000 (120 voltios)  
Softheat no cuenta con piezas móviles que pueden  
gastarse, por lo tanto no necesita virtualmente  
ningún mantenimiento. Sin embargo, se recomienda  
quitar la tapa de adelante periódicamente (DES-  
ENCHUFAR LA UNIDAD ANTES DE HACERLO) y aspi-  
rar con una aspiradora la pelusa o polvillo del  
interior del calentador para mantener la mayor can-  
tidad de transferencia de calor hacia el aire. Tenga  
cuidado al aspirar para evitar dañar las aletas de  
aluminio.  
RRoEjDo  
Calor  
Interruptor de vatiaje  
Control del límite  
Rojo  
Elementos de calefacción  
etilénico. En el  
THERMOSTAT  
Termostato  
Rojo
improbable caso  
de que existiera  
una fuga, si se  
ingiriera, llame al  
centro de control  
de envenenamien-  
tos local o solicite  
atención médica  
de inmediato.  
Cerrado  
L1  
Negro  
EPA 1500/3 (120 voltios)  
Enchufe  
Calor  
polarizado  
Encendido  
Interruptor de calor  
Double Pole Thermostat  
EPA750 and EPA1000 (120 Volt)  
Control del límite  
Negro
Elementos de calefacción  
Elementos de calefacción  
Termostato  
Negro  
F L1  
Apagado  
POLARIZED  
Enchufe  
polarizado  
THERMOSTAT  
Blanco  
límite  
Cerrado  
L2  
EU
Enchufe  
polarizado  
Model  
EPA750  
2560  
750  
120  
1
EPA1000  
EPA1500/3  
BTU  
Vatios  
3413  
1000  
120  
1
1707/3413/5120  
¡ADVERTENCIA!  
Riesgo de incen-  
dio. Los calenta-  
dores deben  
500/1000/1500  
Voltios (AC)  
Fase  
120  
1
60  
mantenerse libres  
de pelusa, polvillo  
y residuos.  
Hertz  
60  
60  
Amperios  
Longitud*  
6.3  
8.3  
4.2/8.3/12.5  
71”  
47”  
59”  
* Medidas métricas aproximadas equivalentes: 4' = 1,2m, 5' = 1,5m, 6' = 2m.  
Observe que: Si el calentador tiene una perilla de control para el termostato rotulada con la posición "OFF"  
(Apagado), la unidad cuenta con un termostato de dos polos. No habrá calefacción cuando se gire el ter-  
mostato totalmente en sentido contrario a las manecillas del reloj, a la posición "OFF" (Apagado).  
Como funcionan los plintos radiantes hidrónicos Softheat:  
En el interior de un zócalo Softheat, hay un sistema de agua y líquido  
anticongelante sellado herméticamente, el cual se calienta por un  
elemento calefactor eléctrico. A medida que se calienta el sistema, se  
genera y transmite calor mediante docenas de aletas de aluminio, a lo  
No respetar las  
advertencias  
podría hacer que el  
calentador despi-  
diera chispas,  
encendiera materi-  
ales o causara la  
electrocución.  
d i
Aire Frío  
largo del tubo calentador (calentar una habitación podría tardar entre  
30 y 60 minutos, según su tamaño). A medida que el calor se dispersa  
desde el calentador, el aire frío del piso y de las paredes fluye de man-  
era natural hacia la base del calentador. "El calentamiento de aire por  
convección" (Consulte la figura 3) brinda calor sin ventiladores, evitan-  
do que el calentador sople o queme partículas de polvo. La habitación  
se entibia con un calor parejo y agradable sin que queden puntos fríos  
ni calientes en ella. Si bien el sistema Softheat deja las habitaciones  
agradablemente tibias, fue diseñado específicamente para reducir los  
efectos de los alérgenos, en comparación con los demás sistemas de  
calefacción. Entre los beneficios adicionales se incluyen una menor  
temperatura de operación en la superficie y un funcionamiento con  
menos ruido.  
Aire Caliente  
Aire de la habitación  
Figura 3.  
 
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
CONSULTAR CON LOS CÓDIGOS DE ELECTRICIDAD LOCALES PARA DETERMINAR QUE PARTE DEL TRABAJO DEBE SER REALIZADA POR  
PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.  
Síntoma  
Ruido como gorgoteo  
Problema  
La unidad puede no estar nivelada  
Solución  
1. Verificar para asegurarse de que la unidad esté nivelada. Si el sonido no se  
detiene dentro de un período de 30 minutos eso significa que la unidad nece-  
sita el servicio de reparación. No la ponga en funcionamiento  
1. Verifique el cable para asegurarse de que esté bien enchufado en el toma de  
corriente.  
El calentador no funciona  
El calentador no recibe corriente  
eléctrica.  
1. Deje de utilizar inmediatamente  
2. La unidad necesita ser reparada.  
Líquido encontrado en el  
interior o alrededor de la  
unidad.  
El líquido de transferencia de calor  
puede estar escapándose del  
elemento.  
El entibiamiento inicial típico tarda de 30 a 60 minutos.  
La habitación no se calienta  
rápidamente  
La unidad tarda más en calentarse.  
1. Cerrar las puertas y ventanas. Proporcionar aislamiento adicional, instalar un calenta-  
dor de vatiaje más elevado o múltiples calentadores si fuera necesario.  
2. Ajustar el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando  
(permita el transcurso de dos minutos para que el termostato responda), reemplace el  
termostato.  
1. La pérdida de calor en la habitación  
es superior a la capacidad del  
calentador.  
El calentador no se apaga  
2. Termostato defectuoso.  
3. Refiérase a la documentación del termostato y cableado correcto.  
3. Termostato cableado incorrecta-  
mente hacia el calentador.  
Garantía  
Información sobre la Garantía  
Mantenimiento: Para un funcionamiento más seguro y para prolongar la vida del calentador, resulta necesario respetar las siguientes instrucciones  
de mantenimiento que se incluyen con cada uno de los calentadores. No realizar el servicio de mantenimiento apropiado al calentador resultará en la  
anulación de la garantía. Todas las garantías se otorgan solamente al consumidor original. Las instrucciones acerca de la garantía se encuentran  
incluidas junto con cada calentador.  
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Cadet Manufacturing Co. reparará o reemplazará cualquier producto Cadet, incluyendo termostatos que se deter-  
mine es defectuoso o está funcionando mal desde la fecha de compra original hasta el primer año.  
Garantías extendidas para el Producto  
Elementos de Plinto Radiante Serie E Cadet/ Softheat  
GARANTIA LIMITADA DE CINCO AÑOS: Cadet Manufacturing Co. reparará o reemplazará cualquier elemento (E) de plinto radiante Cadet/Softheat ®  
que se determine es defectuoso o está funcionando mal desde la fecha de compra original hasta el quinto año.  
ESTAS GARANTíAS NO SON PERTINENTES:  
1) Para condiciones que sean el resultado de la instalación inapropiada o del suministro incorrecto de voltaje;  
2) Para condiciones que sean el resultado del mantenimiento inapropiado, mal uso, abuso, accidente o alteración  
3) Para las llamadas de servicio o mano de obra que involucren el cambio de pieza(s) defectuosa(s)  
4) Si no se puede determinar la fecha de fabricación  
5) Para los productos dañados durante el flete.  
CADET NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD Y/O GASTOS INCIDENTALES QUE RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS  
GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA.  
Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían de acuerdo a cada estado.  
Cadet no asume ni autoriza a nadie para que asuma de su parte ninguna otra obligación o responsabilidad contra terceros relacionada con estos  
calentadores eléctricos o con cualquier parte de dichos calentadores.  
Si el producto llegara a ser defectuoso durante el período de garantía, comunicarse con Cadet Manufacturing llamando al 360-693-2505 para obten-  
er instrucciones acerca de como procesar la reparación o reemplazo. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.  
#720183 REV. D 06/04  
 

Black Decker Drill 7204 User Manual
Blomberg Oven BiO 5022 User Manual
Blomberg Washer WM 67121 NBL00 User Manual
Briggs Stratton Portable Generator 40265 User Manual
Briggs Stratton Pressure Washer 2650 PSI User Manual
Bushnell Binoculars 1111024 User Manual
Canon Photo Printer Ir5075 User Manual
Caravell Freezer SLC 168 User Manual
Chicago Electric Cordless Saw 90186 User Manual
Chief Manufacturing Network Card CMA351 User Manual